• DocumentCode
    2791552
  • Title

    Inflected Words Translation on Japanese-to-Korean Machine Translation

  • Author

    Kim, Jung-In ; Lee, Kang-Hyuk

  • Author_Institution
    Tongmyong University
  • Volume
    2
  • fYear
    2006
  • fDate
    9-11 Nov. 2006
  • Firstpage
    568
  • Lastpage
    575
  • Abstract
    As well-known, there are many syntactic similarities between Japanese and Korean language. These similarities allow us to build Japanese-Korean translation systems without depending too much on sophisticated syntactic analysis and semantic analysis. To further improve translation accuracy, we have been developing a Japanese-Korean translation system using these similarities for several years. However, there still remain some problems with regard to translation of inflected words, processing of multitranslatable words and so on. In this paper, we propose a new method for Japanese-Korean machine translation by using the relationships of two neighboring words. To solve the problems, we investigate the connection rules of auxiliary verb priority. And we design the translation table, which consists of entry tables and connection form tables. For unambiguous words, we can translate a Japanese word to the corresponding Korean word in terms of direct-matching method by consulting the only entry table. Otherwise, we have to evaluate the connection value computed from connection form tables and then we can select the most appropriate target word.
  • Keywords
    Data mining; Dictionaries; Humans; Information analysis; Information technology; Natural languages; Pattern matching; Speech;
  • fLanguage
    English
  • Publisher
    ieee
  • Conference_Titel
    Hybrid Information Technology, 2006. ICHIT '06. International Conference on
  • Conference_Location
    Cheju Island
  • Print_ISBN
    0-7695-2674-8
  • Type

    conf

  • DOI
    10.1109/ICHIT.2006.253663
  • Filename
    4021268