DocumentCode :
3000577
Title :
Handling organization name unknown word in Chinese-Vietnamese machine translation
Author :
Phuoc Tran ; Tan Le ; Dien Dinh ; Thao Nguyen
Author_Institution :
Fac. of Inf. Technol., Univ. of Food Ind., Ho Chi Minh City, Vietnam
fYear :
2013
fDate :
10-13 Nov. 2013
Firstpage :
242
Lastpage :
247
Abstract :
Unknown word (UKW) is an obvious problem of machine translation and named entity (NE) is the most common UKW type. In this paper, we will present a new approach based on the meaning relationship in Chinese and Vietnamese to re-translate organization name UKW. This is the most complicated NE because it consists of other NEs and entities. Applying this approach to Chinese-Vietnamese statistical machine translation (SMT), experimental results show that our approach has significantly improved machine´s performance.
Keywords :
language translation; natural language processing; statistical analysis; word processing; Chinese-Vietnamese machine translation; Chinese-Vietnamese statistical machine translation; SMT; machine performance; named entity; organization name UKW retranslation; organization name unknown word handling; Cities and towns; Context; Dictionaries; Educational institutions; Information technology; Organizations; Training; Chinese-Vietnamese SMT; named entity; organization name; unknown word;
fLanguage :
English
Publisher :
ieee
Conference_Titel :
Computing and Communication Technologies, Research, Innovation, and Vision for the Future (RIVF), 2013 IEEE RIVF International Conference on
Conference_Location :
Hanoi
Print_ISBN :
978-1-4799-1349-7
Type :
conf
DOI :
10.1109/RIVF.2013.6719901
Filename :
6719901
Link To Document :
بازگشت