• DocumentCode
    3262286
  • Title

    Automatic Acquisition of Translation Knowledge Using Structural Matching Between Parse Trees

  • Author

    Winiwarter, Werner

  • Author_Institution
    Dept. of Sci. Comput., Univ. of Vienna, Vienna
  • fYear
    2007
  • fDate
    2-6 Jan. 2007
  • Firstpage
    10
  • Lastpage
    10
  • Abstract
    In this paper we present a rule-based formalism for the representation, acquisition, and application of translation knowledge. The formalism is being used successfully in a Japanese-English machine translation system. The translation knowledge is learnt automatically from a parallel corpus using structural matching between the parse trees of translation examples. We have developed a comfortable user interface, which makes it possible to invoke the translation functionality directly from MS Word. The user can customize the translation knowledge by simply correcting translation results in MS Word. Our system is mainly intended for language students, therefore, we also offer the display of detailed information about linguistic and translation knowledge, in particular token lists, parse trees, translation rules, and a single step trace mode to provide a better understanding of the translation process.
  • Keywords
    knowledge acquisition; knowledge based systems; language translation; natural language processing; user interfaces; Japanese-English machine translation system; automatic acquisition; parallel corpus; parse trees; rule-based formalism; structural matching; translation functionality; translation knowledge; user interface; Databases; Displays; Humans; Knowledge acquisition; Probability; Scientific computing; Security; Terrorism; User interfaces;
  • fLanguage
    English
  • Publisher
    ieee
  • Conference_Titel
    Digital Society, 2007. ICDS '07. First International Conference on the
  • Conference_Location
    Guadeloupe
  • Electronic_ISBN
    0-7695-2760-4
  • Type

    conf

  • DOI
    10.1109/ICDS.2007.8
  • Filename
    4063771