• DocumentCode
    602523
  • Title

    Machine translation of different systemic languages using a Apertium platform (with an example of English and Kazakh languages)

  • Author

    Assem, S. ; Aida, S.

  • Author_Institution
    Dept. of Inf. Syst., Kazakh Nat. Univ., Almaty, Kazakhstan
  • fYear
    2013
  • fDate
    20-22 Jan. 2013
  • Firstpage
    1
  • Lastpage
    4
  • Abstract
    This paper describes the first steps in the project of building a prototype of a free/open-source rule-based machine translation system that translates from English to Kazakh. The goal of this article is to examine a grammatical and lexical problems, which we often face while translating English texts, and not giving any detailed statement of grammatical or lexical phenomenon. Apertium platform translates many different languages and it uses Hidden Markov Models. This article shows description of machine translation which translates english to kazakh.
  • Keywords
    grammars; knowledge based systems; language translation; natural language processing; public domain software; Apertium platform; English; Kazakh; free/open-source rule-based machine translation system; grammatical problems; lexical problems; systemic languages; Companies; Dictionaries; Educational institutions; Open source software; Prototypes; Reactive power; Speech;
  • fLanguage
    English
  • Publisher
    ieee
  • Conference_Titel
    Computer Applications Technology (ICCAT), 2013 International Conference on
  • Conference_Location
    Sousse
  • Print_ISBN
    978-1-4673-5284-0
  • Type

    conf

  • DOI
    10.1109/ICCAT.2013.6522002
  • Filename
    6522002