Title :
The European Union and the Semantic Web
Author_Institution :
University of Tasmania
Abstract :
How is E-speranto relevant to the semantic Web? E-speranto would be a simple and systematic language suited to being an intermediary between the various languages of the European Union to facilitate translation of both speech and text by professional translators and maybe by computers. An intermediary language following similar principles could facilitate translation of vocabularies or semantic ontologies between specialties and between natural languages for Web 3.0, the semantic Web.
Keywords :
language translation; natural language processing; semantic Web; vocabulary; E-speranto; European Union; Web 3.0; intermediary language; natural languages; semantic Web; semantic ontologies; speech translation; systematic language; text translation; vocabularies; Books; Documentation; Natural languages; Ontologies; Qualifications; Semantic Web; Signal synthesis; Vocabulary; Wikipedia; Writing; Esperanto; computing profession;
DOI :
10.1109/MC.2008.310