شماره ركورد :
1015679
عنوان مقاله :
روابط معنايي فعل گرفتن در زبان فارسي: رويكرد معني‌شناسي قالب‌ بنياد فيلمور (1997)
عنوان به زبان ديگر :
Semantics Relations of Persian Verb "gereft@n": Filmore's Frame Semantic (1997
پديد آورندگان :
دلارامي فر، منصوره دانشگاه سيستان و بلوچستان , يوسفيان، پاكزاد دانشگاه سيستان و بلوچستان - گروه ادبيات و زبان انگليسي , آهنگر، عباسعلي دانشگاه سيستان و بلوچستان - گروه ادبيات و زبان انگليسي , له بخش، محمد دانشگاه زابل - گروه كامپيوتر
تعداد صفحه :
20
از صفحه :
79
تا صفحه :
98
كليدواژه :
شبكه معنايي قالب ‌بنياد , قالب و فعل گرفتن , طرح واره , نشانه‌ گذاري , اجزاء هسته
چكيده فارسي :
از آنجايي كه افعال يكي از مهم‌ترين بخش‌هاي زبان هستند به طوري كه اكثر اعمال، فعاليت‌ها و حالت‌ها از طريق فعل در جمله مشخص مي‌گردد، اين پروژه بر آن است كه ساختار فعل «گرفتن» را در سه مفهوم «دريافت كردن»، «خريدن» و «درك كردن»، در يك شبكه معنايي قالب‌بنياد مورد بررسي قرار دهد و روابط ميان آنها را اثبات نمايد. براي به دست آوردن كليه معاني فعل «گرفتن» از فرهنگ بزرگ سخن و مفاهيم اصلي اين فعل از مقاله «شبكه معنايي فعل گرفتن بر اساس انگاره چندمعنايي اصول‌اند» استفاده‌شده است و روابط ميان مفاهيم آن از طريق شبكه معنايي قالب‌بنياد بررسي و ترسيم گرديد. در مقاله حاضر پيكره مورد بررسي، متن‌ها و نقطه نظرات بيان‌شده در شبكه‌هاي اجتماعي مي‌باشند. پژوهش حاضر با در نظر گرفتن طبقه‌بندي‌ها و مفاهيم مطرح‌شده براي فعل «گرفتن»، به كشف روابط معنايي ميان سه مفهوم فوق‌الذكر از طريق شبكه معنايي قالب‌بنياد اين فعل پرداخته است. نتايج به‌دست‌آمده حاكي از اين است كه هر فعل، قالب معنايي مشخصي دارد و موضوعات فعل مشاركان آن رويداد مي‌باشند كه در ايجاد قالب معنايي نقش عمده ايفا مي‌نمايند. از طرفي بر طبق شبكه معنايي فيلمور بسياري از افعال چندمعنا علاوه بر دارا بودن قالب‌هاي معنايي مختلف، داراي اجزاء هسته‌اي يكسان مي‌باشند كه اين اجزاء دربرگيرنده نقش‌هاي موقعيتي هر فعل هستند و رابطه ميان مفاهيم مختلف آن را نشان مي‌دهند.
چكيده لاتين :
Since the verbs are the most important grammatical category in a language and actions, activities and states are denoted with the help of them, the goal of this project is to study the different meanings of verb "gereft@n" and show the relations between its meanings based on Filmore Frame Semantics (1979). This study has been done by examining the syntactic and semantic distribution of arguments of the selected concepts of Persian verb "gereft@n" which has obtained from social networks like Twitter and Youtube text. Results from this work showed that "gereft@n" has different meanings such as "receiving", "buying" and "understanding" which are the sub-branches of the "commercial transaction" frame. The study has proved that the verbs "receiving", "buying" and "understanding" with different concepts have some core elements that these elements are common and trigger create semantic relation between verbs "receiving", "buying" and "understanding
سال انتشار :
1396
عنوان نشريه :
پژوهشهاي زباني
فايل PDF :
7497572
عنوان نشريه :
پژوهشهاي زباني
لينک به اين مدرک :
بازگشت