عنوان مقاله :
روابط فرهنگي ايران و تاجيكستان: زنده كردن خط نياكان و چالش سياست
عنوان به زبان ديگر :
Iran-Tajikistan Cultural Relations: Reviving the Ancestral Alphabet and the Challenge of Political
پديد آورندگان :
احمدي، حميد دانشگاه تهران - دانشكدۀ حقوق و علوم سياسي، ايران
كليدواژه :
چرخش فرهنگي و تمدني , نظريۀ فرهنگي روابط بينالملل , سياست , خط نياكان , حوزۀ تمدني ايراني
چكيده فارسي :
اين مقاله بر آن است كه عليرغم اهميت نظريههاي فرهنگي روابط بينالملل و نقش عناصر فرهنگي و ارزشي بهعنوان متغيرهاي مهم سياست خارجي، سياست و امر سياسي همچنان جايگاه برتر را در شكلدهي روابط ميان كشورها در عرصۀ جهاني دارد و ميتواند عامل شتاب يا تضعيف همكاريهاي فرهنگي باشد. مقاله با مرور مباحث نظري مربوط به چرخش فرهنگي و تمدني در روابط بينالملل و سياست خارجي و نيز نظريۀ حوزۀ تمدني ايراني و ايران فرهنگي كه بر ضرورت تمركز روابط ايران با كشورهاي حوزۀ تمدني تأكيد دارند، اهميت برتري سياست در روابط بينالمللي و سياست خارجي را نشان ميدهد و به آزمون ميگذارد. نگارنده با انتخاب روابط فرهنگي ايران و تاجيكستان كه در عرصههاي گوناگون در دو دهۀ پيش به جلوه درآمدهاند و با تمركز بر همكاريهاي دو كشور در زنده كردن خط نياكان (فارسي) در برابر خط روسي (سريليك)، نشان ميدهد كه عليرغم تلاشهاي هر دو كشور و نخبگان فرهنگي آنها در اين راه، سياست و عوامل سياسي مانع اصلي اين همكاريها شده و آنها را به بنبست كشانده است.
چكيده لاتين :
This article tends to say that despite the importance of the cultural theories of international relations and the role of culture as basic variables of foreign policy, politics and the political factors have a more vital place in shaping the relations between states in global and regional levels, thus capable of intensifying and weakening the cultural relations and cooperation. After a review of the cultural and civilizational turn in international relations and foreign policy theories, and the theory of Iranian civilization’s basin and the concept of cultural Iran, the author argues that politics and political factors play more important role and somehow overshadow the cultural and civilizational ties. By concentrating on Iran-Tajikistan cultural cooperation, especially in reviving the ancestral alphabet (Persian) to replace the Russian (Cyrillic), the author explains how politics in general and political differences in particular, brought those enthusiastic and cherished efforts into a stalemate if not a deadlock.