شماره ركورد :
1038270
عنوان مقاله :
طبقه‌بندي تغييرات ساختواژي در فرايند وام‌گيري واژه‌ها از زبان تركي به فارسي
پديد آورندگان :
حسيني معصوم ، محمد دانشگاه پيام نور , اميني ، حيدرعلي دانشگاه فردوسي مشهد , نعمتي ، مسيح‌اله دانشگاه فردوسي مشهد
تعداد صفحه :
20
از صفحه :
53
تا صفحه :
72
كليدواژه :
واژه‌هاي قرضي , وام‌گيري , ساختواژه , زبان تركي , زبان فارسي
چكيده فارسي :
زبان به عنوان پديده‌اي زايا و پويا همزمان با پيشرفت بشر در حال تغيير است. يكي از تغييراتي كه در اغلب زبان‌ها اتفاق مي‌افتد، وام‌گيري ناشي از روابط گسترده اهالي زبان هاي مختلف است. وام‌گيري انواع مختلفي دارد كه عبارتند از: وام‌گيري آوايي، وام‌گيري واژگاني و وام‌گيري دستوري. واژه‌ها از نظر ساختمان به انواع ساده (بسيط)، مركب، مشتق و مشتق‌مركب تقسيم مي‌شوند؛ اما در فرايند وام‌گيري، گاه اين ساختمان دچار تغيير مي شود و عنصر قرضي مي‌تواند در زبان مقصد به گونه‌هاي متفاوتي ظاهر شود. مقاله حاضر با بررسي 1000 واژه قرضي كه از تركي وارد فارسي شده‌اند، به طبقه‌بندي آنها بر اساس ساختمان و تغييراتي كه پس از قرض گيري در آنها رخ داده است، پرداخته‌ و آنها را در 7 طبقه شناسايي و دسته بندي مي كند. اين فرايندها به ترتيب فراواني عبارتند از: 1- مشتق تركي به ساده فارسي 2- ساده تركي به ساده فارسي 3- مركب تركي به ساده فارسي 4- مشتق‌مركب تركي به ساده فارسي 5- وند تركي به وند فارسي 6- وند تركي به واژه ساده فارسي و 7 – واژه ساده تركي به وند فارسي. نتايج نشان مي دهد كه فرايند وام‌گيري در زبان فارسي كمتر به ساختار ساختواژي واژه هاي وام گرفته‌شده حساسيت نشان مي دهد و آنها را به صورت يك واحد به زبان فارسي وارد مي­ كند.
سال انتشار :
1393
عنوان نشريه :
مطالعات زبان‌ها و گويش‌هاي غرب ايران
عنوان نشريه :
مطالعات زبان‌ها و گويش‌هاي غرب ايران
لينک به اين مدرک :
بازگشت