عنوان مقاله :
بررسي جنبههاي بلاغي زبان در تفسير كشفالاسرار
عنوان به زبان ديگر :
Examining the Language's Rhetorical Aspects in the Interpretation of Kashf al-Asrar
پديد آورندگان :
نجفي،مريم دانشگاه آزاد اسلامي شهركرد , نيكخواه ،مظاهر دانشگاه آزاد اسلامي شهركرد , رضاپوريان ، اصغر دانشگاه آزاد اسلامي شهركرد
كليدواژه :
سبكشناسي , كشفالاسرار , آشناييزدايي , هنجارگريزي , زبان
چكيده فارسي :
كشفالاسرار بهعنوان يك كتاب منثور پارسي، ويژگيهاي كلامي، واژگاني، صرفي و نحوي فراواني دارد كه هريك در جاي خود قابلتوجّه است. شايد مهمترين آنها موزون بودن نثر و توجّه بسيار ميبدي به زبان كهن پارسي - چه در برگزيدن واژهها و چه در دستور زبان - باشد كه خواندن اين متن را جذّابتر كرده است.با توجّه به اينكه نوبت سوم اين تفسير، يعني بخش تفسير عرفاني از تنوّع زباني و موضوعي برخوردار است و جنبه ادبي و هنري زبان غلبه دارد و ميبدي هم از ديدگاه شريعت و هم از ديدگاههاي متفاوت اهل طريقت چون اهل زهد، اهل عشق و اهل سُكر به بيان موضوعات موردنظر خود ميپردازد و در بيان هركدام از ديدگاهها نيز زبان، ويژگيهاي متفاوتي مييابد، بررسي سبكشناسانه ويژگيهاي زباني اين تفسير ارزشمند – بهويژه در نوبت سوم – ضروري به نظر ميرسد. بنابراين پژوهش حاضر بهمنظور آشكاركردن ارزشهاي بلاغي و زبانيِ تفسير ميبدي، اين فرضيه را ثابت ميكند كه زيبايي بخش سوم كشفالاسرار ميبدي افزون بر وجود صُور گوناگون خيال و شگردهاي مرتبط با موسيقي كلام، مرهون ترفندهاي ادبي برخاسته از جنبههاي بلاغي زبان است. روش تحقيق در اين پژوهش بهصورت توصيفي و تحليل محتوا در خصوص ويژگيهاي سبكي (زباني) نوبت سوم تفسير كشفالاسرار است.
چكيده لاتين :
The discovery of al-Asrar as a Persian prose book has verbal, lexical, spatial and syntactic features that each one is remarkable in its place. Perhaps the most important of them is the level playing of prose and the great attention paid to Old Persian language – both in the selection of words and in grammar –that makes reading this text more attractive. Considering that the third turn of this interpretation, that is, the mystical interpretation part of language and subject diversity, has a dominant literary and artistic aspect of language. From the point of view of the Religion, as well as from different perspectives of Sufi, you, from the perspective of the wise, the love-loving, and the sectarian, spoke of your subjects. and in the expression of each of the views, the language also has different characteristics; the linguistic analysis of the linguistic features of this valuable comment - especially in the third turn - seems essential. Therefore, the present study demonstrates the following hypothesis in order to reveal the rhetorical and linguistic values of Meybod's interpretation: The beauty of the third part of the collection, in addition to the variety of archetypes and techniques associated with the music of the word, is due to literary tricks from the rhetorical aspects of language. The research method in this research is descriptive and analyzes the content about the style (language) of the third turn of Kashf al-Asrar.
عنوان نشريه :
مطالعات زباني و بلاغي
عنوان نشريه :
مطالعات زباني و بلاغي