شماره ركورد :
1087669
عنوان مقاله :
تدوين مدل مفهومي نشانه‌شناسي بازار سنتي ايران
عنوان به زبان ديگر :
The Implementation of a Conceptual Model for the Semiotic Analysis of the Iranian Traditional Bazaar
پديد آورندگان :
طلايي آويده دانشگاه آزاد اسلامي واحد تهران غرب - دانشكده هنر و معماري , حبيب فرح دانشگاه آزاد اسلامي واحد علوم و تحقيقات تهران - دانشكده معماري و شهرسازي - گروه معماري و شهرسازي , مختاباد امرايي مصطفي دانشگاه تربيت مدرس - دانشكده هنر و معماري
تعداد صفحه :
30
از صفحه :
129
تا صفحه :
158
كليدواژه :
بازار سنتي , نشانه‌شناسي لايه‌اي , خوانش معماري
چكيده فارسي :
بازار ايراني يكي از عناصر مهم و تاثيرگذار در شهرهاي ايراني است و عملكردهاي متعدد اجتماعي، اقتصادي، سياسي، كالبدي و فرهنگي دارد. امكان بررسي معنا و كاركرد اين بازار درقالب رويكردهاي تحليل متن، مانند زبان شناسي و نشانه شناسي، وجود دارد. متن بازار ايراني داراي ويژگي هاي دلالتي است. به عبارت ديگر، خود متن و عوامل سازنده آن همگي داراي قابليت تداعي معنا هستند. حال با توجه به اينكه هدف اين پژوهش تدوين مدل مفهومي براي خوانش مناسب و بررسي مولفه هاي اثرگذار در ايجاد معنا در بازار ايراني به مثابه يك متن و به عنوان برشي از شهر با چارچوب نشانه شناسي لايه اي است، بايد لايه هاي آن شناسايي و نمود عيني شبكه رمزگان در يك كنش ارتباطي مشخص شود. بنابراين، پس از تبيين مفاهيم پايه و تشريح ضرورت هاي نظري حوزه نشانه شناسي معماري، لايه هاي دخيل در اين خوانش شناسايي و با رويكرد نشانه شناسي لايه اي به طور دقيق واكاوي خواهند شد. روش نشانه شناسي نظريه بنياد درقالب يك شيوه تحليلي به محقق كمك مي كند كه با شناسايي نشانه ها و كدهاي موجود در معماري ايراني، ضمن بررسي نشانه ها و تغيير نوع آن ها، لايه هاي موجود در بازار ايراني را شناسايي و عوامل موثر بر خوانش مطلوب و رمزگشايي مناسب در آن را بررسي كند. نتايج پژوهش نشان مي دهد كه بازار متني است كه لايه هاي متعدد آن بر يكديگر لغزيده و مناسبات انحصارطلبانه و جدايي طلبانه عناصر بنا به مناسبات هم پوشاني و نفوذ تبديل شده است. لايه هاي كالبدي، كاركردي، محيطي، زماني و معنايي با هم آميخته و يگانه شده اند و يك كليت نظام مند به نام بازار را به وجود آورده اند. درواقع، مجموعه هاي لايه هاي هم نشين و نظام هاي درگير در اين بنا پشتيباني كننده يكديگر و انسجام آفرين هستند و خوانش مناسب بازار ايراني باتوجه به حمايتگري لايه هاي كالبدي، كاركردي، معنايي، محيطي و زماني امكان پذير است؛ به گونه اي كه خوانش اين مجتمع همبافته نشانه اي، بر احساس مخاطب در حركت درون رمزگان كالبدي و فراكالبدي بازار ايراني متكي است.
چكيده لاتين :
In order to investigate the concept and function of the Iranian market, which is one of the important and influential elements in Iranian cities and has many social, economic, political, physical and cultural functions, it is possible to examine it in the framework of text analysis approaches such as linguistics and semiotics. The context of the Iranian market has implicational features; in other words, the context itself and its constructive factors all have the ability of meaning association. Now, given that the purpose of this research is to implement a conceptual model for proper reading and to examine the effective components in creating concept in the Iranian market like a context and as a shear of the city with a layered semiotic framework, its layers must be Identified and objective representation of the code network must be specified in a communicative action. Therefore, after explaining the basic concepts and outlining the theoretical necessities in the field of architectural semiotics, the layers involved in this reading will be identified and will be subjected to a precise analysis of the layered semiotic approach. The semiotics methodology of the foundation theory helps the researcher, in the form of an analytical method, identify the layers of Iranian market and examine the factors affecting the proper reading and decoding of it by identifying the signs and codes presented in the Iranian architecture, while investigating the signs and changing the types of them. The results of the current research showed that the market is a context in which various layers are slipping over each other and the monopolistic and separatist relations of the building elements have become overlapping and penetrating relations. The physical, functional, environmental, temporal, and semantic layers have been combined and unified and created a systematic whole in the name of Bazaar. In fact, the sets of the companion layers and the systems involved in this building are mutually supportive, and the coherence and creativity and proper reading of the Iranian market is possible due to the combination of the physical, functional, semantic, environmental and temporal layers; in such a way that the reading of this epitaxial semiotic complex relies on the audience's sense of movement within the physical and ultra-physical codes of the Iranian market
سال انتشار :
1397
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
فايل PDF :
7683740
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
لينک به اين مدرک :
بازگشت