شماره ركورد :
1088788
عنوان مقاله :
تجزيه‌و تحليل خطاهاي نوشتاري قبل از ويرايش علمي در چكيده‌هاي انگليسي مقالات ارسالي به مجله پرستاري دانشگاه علوم پزشكي اروميه در سال 1395 و 1396
عنوان به زبان ديگر :
THE ERROR ANALYSIS OF ENGLISH ABSTRACTS SUBMITTED TO NURSING an‎d MIDWIFERY JOURNAL OF URMIA UNIVERSITY OF MEDICAL SCIENCES BEFOREANY SCIENTIFIC EDITTING IN 2016 an‎d 2017
پديد آورندگان :
فريدوني، جاويد دانشگاه علوم پزشكي اروميه , بني آدم، اسماعيل دانشگاه علوم پزشكي اروميه , همتي مسلك پاك، معصومه دانشگاه علوم پزشكي اروميه - گروه پرستاري داخلي و جراحي , تدين، نفيسه دانشگاه الزهرا (س)، اروميه
تعداد صفحه :
8
از صفحه :
527
تا صفحه :
534
كليدواژه :
تجزيه و تحليل خطا , خطاهاي نگارشي , زبان انگليسي , تداخل زباني , زبان اول , زبان مقصد
چكيده فارسي :
پيش‌زمينه و هدف: بروز خطاهاي نوشتاري در زبان انگليسي در بين غير انگليسي‌زبان‌ها از مسائل بسيار شايع در امر آموزش زبان انگليسي بوده و نيازمند تجزيه‌وتحليل دقيق مي‌باشد. با در نظر گرفتن اين مسئله، هدف از نگارش اين مقاله، بررسي انواع خطاهاي رايج نوشتاري"قبل از ويرايش علمي" و ميزان تكرار اين خطاها در چكيده‌هاي انگليسي مقالات ارسالي به مجله پرستاري دانشگاه علوم پزشكي اروميه است. مواد و روش كار: به همين منظور، از تعداد 60 مقاله ارسالي به مجله پرستاري اروميه در سال 1395 و 1396، چكيده انگليسي 50 مقاله به‌صورت تصادفي انتخاب و انواع خطاهاي موجود ازلحاظ فراواني )تعداد) و درصد به‌صورت روش تحليل كمي و با استفاده از نرم‌افزار آماري SPSS(ورژن 16) موردبررسي قرار گرفت. يافته‌ها: ارزيابي داده‌ها نشان داد كه نسبت خطاهاي موجود ازلحاظ تداخل ميان زباني (زبان اول) در زبان مقصد (انگليسي) بيشتر از خطاهاي متأثر از تداخل درون‌زباني (خود زبان مقصد) مي‌باشد كه بيشتر مربوط به غلط‌هاي ساختاري تداخل يافته از زبان اول در زبان مقصد بودند. بحث و نتيجه‌گيري: بررسي خطاهاي نگارشي نشان داد كه زبان اول تأثير بسزايي در بروز خطاهاي نوشتاري در زبان مقصد دارد. لذا، با ارزيابي خطاهاي نوشتاري و ريشه‌يابي علل بروز خطاها مي‌توان به سطح مهارت نوشتاري و ميزان تسلط فراگيران در زبان مقصد (انگليسي) پي برد و از تكرار خطاهاي نوشتاري جلوگيري كرد.
چكيده لاتين :
Background & Aims: The occurrence of errors in writing skill in English language is a typical issue among the foreign language learners that requires an error analysis in detail. Accordingly, the purpose of present study is to analysis the type of written errors in papers submitted to Nursing and Midwifery Journal of Urmia University of Medical Sciences before conducting any scientific editing. Materials & Methods: In order to analyze the errors, from among a number of papers submitted to the journal, the English abstract of 50 papers were selected randomly, and the type of written errors were analyzed regarding the frequency and percentage of their occurrence. To analyze the data, SPSS software, version 16 was used. Results: The findings revealed that the ratio of errors in terms of interlanguage interference (first language interference) in the target language (English) was more than the errors in the intralanguage interference (the target language itself), and they were more related to grammatical and lexical errors. Conclusion: The findings showed that first language has a significant effect on the occurrence of written errors in the target language. Therefore, by analyzing the type of errors, and rooting out their causes, we can evaluate the writing proficiency level of the submitters in the target language (English), to prevent the repetition of same written errors in their written materials.
سال انتشار :
1397
عنوان نشريه :
مجله دانشكده پرستاري و مامايي اروميه
فايل PDF :
7684444
عنوان نشريه :
مجله دانشكده پرستاري و مامايي اروميه
لينک به اين مدرک :
بازگشت