شماره ركورد :
1093823
عنوان مقاله :
ديوان شرقي از مولفي غربي يا ديوان غربي از مولفي شرقي
عنوان به زبان ديگر :
Eastern Divan of The Western Author o‎r the Western Divan of the Eastern Author
پديد آورندگان :
علوي پناه، كاظم ، دانشگاه تهران - دانشكدة جغرافيا - گروه سنجش از دور و GIS
تعداد صفحه :
15
از صفحه :
101
تا صفحه :
115
كليدواژه :
حافظ , گوته , همگرايي , درون و برون , تفاوت و شباهت
چكيده فارسي :
در چيستي و چگونگي انديشه هاي دانشمندان برجسته دنيا با تخصص هاي گوناگون و از مناطق مختلف جغرافيايي فراوان سخن گفته شده است؛ اما چيستي علم به گونه اي است كه نتايج پژوهشي و دستاوردهاي علمي آن چنان وابستۀ عوامل دروني و شرايط محيط اجتماعي و سياسي نيست. چنانچه تراوشات فكري و احساسي حكيمان، عارفان، هنرمندان و شاعران مي تواند تابعي از شرايط دروني و بيروني باشد و آن اندازه ايشان مي توانند در احساس، درك و شناخت درون و برون هم گرا شوند كه جاي طرح پرسش هاي بسياري را فراهم مي آورند. در اين نوشتار تلاش شده است تا از تفاسير، تعابير و واژگان در شعرها ازآ نجهت كه منظور اصلي شاعر و باطن آنها چه بوده است، سخن به ميان آورده و پلي ميان معناي ظاهري و آنچه مطلوب و موردنظر شاعر بوده است، زده شود. هم راستا با آن همگرايي ميان مفاهيم علمي، ادبي و معنوي با شيوهاي نو موردنظر قرارگرفته است. ارتباط معنوي ميان دو شاعر انديشمند، گوته از آلمان و حافظ از ايران كه با دو زبان و فرهنگ متفاوت و بيش از 500 سال اختلا فزماني زيسته اند، نشان از امكان پيوند فكري، فرهنگي و اجتماعي فراتر از مرزهاي قراردادي دارد. گرچه به اين دو بسنده نكرديم و سروده هايي از مولانا، عطار و سعدي را شاهد مثال آورديم تا بنماييم كه همۀ بزرگان در پياله، عكس رخ يار ديده اند. رخ يار را عشق مشتركي تفسير كرديم كه نه مرز جغرافيايي نه مرز سياسي و نه پيشينۀ فرهنگي مي شناسد؛ نه پرواي زمان دارد و نه پرواي مكان. گرچه علم نيز چنين همگرايي و پيوندي را برقرار ميكند اما عشق، روح، معنويت و انديشۀ آدميان را به هم نزديك مي سازد و اختلاف ها را كنار زده، همدلي به بار مي آورد. ازاي ن رو همدلي را با گفتگو آن هم با زبان عشق پيشنهاد كرديم شايد با اين سازوكار آدمي به آرامشي موعود و رضايتي دروني دست يابد .
چكيده لاتين :
Much has been said about what and how the ideas of prominent scientists in the world come from different specialties and from different geographical areas. But the nature of science is such that research results and scientific achievements are not so dependent on internal factors and social and political environment conditions. Just as the intellectual and emotional outpourings of sages, mystics, artists, and poets can be a function of the inner and outer conditions, so much they can converge in feeling, understanding, and knowing inside and out, providing many questions. In this article we have tried to interpretations, the explanation and vocabulary of the words in the poems since the original order poet and reality of what has been spoken, and the literal meaning of what is desirable poet, a bridge to be struck. Along with that the convergence of scientific, literary and spiritual concepts with new ways has been considered. The spiritual connection between two thoughtful poets, Goethe from Germany and Hafiz from Iran, who have lived in two different languages and cultures for more than 500 years, demonstrates the possibility of intellectual, cultural and social connection beyond contractual boundaries. Although we were not satisfied with the two, we cite examples of Mowlana, Attar, and Sa'di to show that all the elders in the cupola had a photograph of the scene. We interpret the visage of the mistress as a shared love that knows neither the geographical boundary nor the political or cultural boundary; Not afraid of time or place. Although science also creates such convergence and connection, it brings people together in love, spirit, spirituality, and thought, and avoids disagreements and creates empathy. Today, in spite of the achievement of rationalism, not only the problems of mankind have not been resolved, but also an increase. It may be that everyone thinks of himself as common sense, while everyone is the only one who knows everything and everyone has not yet been born! So, we suggested empathy by speaking it with the language of love, perhaps with this human mechanism achieving promised peace and inner satisfaction. In this soil in this soil, in this clean farm Except for love and affection, we should not sow any other seed (Mowlana)
سال انتشار :
1398
عنوان نشريه :
نشاء علم
فايل PDF :
7685602
عنوان نشريه :
نشاء علم
لينک به اين مدرک :
بازگشت