شماره ركورد :
1119999
عنوان مقاله :
بررسي همزماني وجوه معنايي «رَبّ» در قرآن با رويكرد باهم‌آيي واژگاني
عنوان به زبان ديگر :
The study of the syntax of the meaning of "Rab" in the Qur'an with the lexical coherence approach
پديد آورندگان :
اصغرپور، سيامك دانشگاه اصفهان - دانشكده زبان‌هاي خارجي
تعداد صفحه :
22
از صفحه :
1
تا صفحه :
22
كليدواژه :
باهم‌آيي واژگاني , دلالت و معني , قرآن كريم , رَبّ
چكيده فارسي :
..همايندهاي واژگاني در تعيين معاني دقيق آن دسته از واژه‌هاي قرآني نيز كه برداشت‌ها و ترجمه‌هاي متفاوتي از آن ارائه مي‌شود، نقش اساسي ايفا مي‌كند؛ از جمله واژه «رَبّ» كه در مورد معناشناختيِ ريشه‌اي، تاريخي، كاربرد و نيز در مورد معاني و دلالت‌هاي آن در مواردي اتفاق‌آراء نبوده يا در تعيين اين دلالت‌ها به‌ويژه در قرآن كريم و ترجمه آن، تنها به برخي از جنبه‌هاي كاربردي اين واژه در همان ابتداي پيدايش استناد مي‌شود. در ترجمه‌هاي مكارم شيرازي، فولادوند و صفوي گاهي واژه «ربّ» به عنوان معادل كلماتي مانند: صاحب، آقا، پروردگار، پادشاه و غيره به كار رفته است كه اين امر سبب شده دلالت و ترجمه آن نيز در برخي آيات به غير خدا اطلاق شود. پژوهش حاضر با تكيه بر روش توصيفي- تحليلي بر آن است تا با توجه به اصل باهم‌آيي واژگان، دلالت‌هاي واژه «رَبّ» را برهه زماني نزول قرآن، متن و ترجمه آن بررسي كند. نتيجه پژوهش نشان مي‌دهد صورت اسمي واژه «رَبّ» در همه سوره‌ها به‌جز آيات 41، 42 و 50 سوره يوسف درباره خداوند متعال استعمال شده است. لذا اطلاق آن به غير خدا در ترجمه آياتي مانند آيه 23 سوره يوسف صحيح نيست. اما ...
چكيده لاتين :
The semantic multiplicity of the word is more limited by its application in concurrency and lexical compositions. The structure of the congregations or lexical conventions plays an essential role in determining the exact meanings of those Qur'anic words, with different interpretations and interpretations, including the word "rab", which is about the semantic root, historical, application, and also the meanings an‎d its implications are not inconsequential, or in the determination of these implications, especially in the Holy Qur'an and its translation, only some of the applied aspects of the term are cited at the very beginning of the Genesis. In the translations of Makarem-e-Shirazi, Pulāḍāḍ and Safavi, the word "rab" is sometimes used as the equivalent of words such as: the owner, the gentleman, the lord, the king, etc. This has led to the signification and translation of it in some verses other than God. . The present research is based on the descriptive-analytical method in order to study the implications of the word "rab" for the time of the Qur'an's revelation, its text and its translation, according to the principle of consistency of the vocabulary. The result of the research shows that the nominal face of the word
سال انتشار :
1398
عنوان نشريه :
مطالعات قرآني و فرهنگ اسلامي
فايل PDF :
7752355
لينک به اين مدرک :
بازگشت