چكيده فارسي :
هدف پژوهش حاضر، بررسي مصداقهاي زبان خارجي در ايران، اولويتبندي آنها در آيندهي نظام، سابقهي آموزش آنها، تحول فرايند آموزش آنها در آينده و مهمترين نقشهاي زبانهاي خارجي در افق آيندهي نظام است. در اين راستا، نقشهاي زبان، اسناد ملي جمهوري اسلامي ايران و مسألهي زبان، رويكردهاي مختلف براي توصيف و تحليل زبان انگليسي و تحقيقات كاربردي صورتگرفته در بافت آموزشي و فرهنگي ايران با روش توصيفي– تحليلي مورد بررسي قرار ميگيرد. نتايج نشان ميدهند منظور از زبان خارجي محدود به زبان خاصي نيست؛ هرچند برخي از زبانها ميتوانند از اولويت برخوردار باشند. زبان عربي با توجه به جايگاه ويژهاي كه دارد، بهطور مستقل از اولويت برخوردار است. مهمترين نقشهاي زباني در آيندهي نظام عرضه و تقاضاي دانش و اطلاعات باقي خواهند ماند. پايش و اصلاح دائم سياست و برنامهريزي آموزشي زبانهاي خارجي بهخصوص برپايهي توصيههاي مقام معظم رهبري در بيانيهي گام دوم در رابطه با علم و پژوهش، روزآمدكردن شيوههاي آموزش، پتانسيل موجود در كارشناسان اين رشته در گرايشهاي مختلف، ارتقاي فرايند و دستاوردهاي پژوهشي در اين حوزه، گسترش فعاليتهاي ترجمه، استفاده از فناوريهاي مدرن و ايفاي نقش در گسترهي بينالمللي كاركردهاي زبانهاي خارجي بهمثابه دارايي بشر، نه صرفاً زبان مادري منطقهاي خاص، از جملهي زمينههايي است كه نيازمند توجه در افق آيندهي نظام ميباشند.
چكيده لاتين :
The purpose of the present study was to investigate foreign language instances in Iran, prioritize them in the future of the system, their educational background, the evolution of their future education process, and the most important foreign language roles in the future horizon of the system. In this regard, the roles of language, the national documents of the Islamic Republic of Iran and the problem of language, different approaches to describing and analyzing English language and applied research in the educational and cultural context of Iran were studied by descriptive-analytical method. The results show that foreign language is not limited to a particular language, although some languages may have priority. The Arabic language has its own priority, independently of its special status. The most important linguistic roles in the future of the supply and demand system of knowledge and information will remain. Permanently monitor and modify foreign language educational policy and planning, in particular on the advice of the Supreme Leader in the Second Step Statement on Science and Research, updating teaching methods, the potential of experts in various disciplines, enhancing research processes and achievements in this field, The proliferation of translation activities, the use of modern technologies, and the role of internationalization of the functions of foreign languages as human assets, not just a specific regional mother tongue, are areas that need attention in the future horizon of the system.