عنوان مقاله :
نقش شاعرانگي ذهن در آثار تصحيحي زنان بر اساس نظريه رونالد واردف
عنوان به زبان ديگر :
The role of poetry of the mind in women's correctional works based on Ronald's theory
پديد آورندگان :
وفايي، عباسعلي دانشگاه علامه طباطبايي - دانشكده ادبيات فارسي و زبانهاي خارجي - گروه زبان و ادبيات فارسي , خواجه پور، فريده دانشگاه فرهنگيان
كليدواژه :
تصحيح , مسائل پيرامتني , شاعرانگي ذهن , رونالد وارداف
چكيده فارسي :
مبحث شاعرانگي ذهن ازجمله مباحث نوين در زبانشناسي بهويژه زبانشناسي و جنسيت است. اين مبحث در دستگاه فكري رونالد وارداف، بهتر و علميتر، ساختهوپرداخته شد اگرچه پيش از او، پژوهشگراني هم بودند كه درباره مفهوم آن بدون وضع اصطلاحي خاص صحبت كرده بودند. شاعرانگي ذهن بهطور مختصر به اين امر اشاره دارد كه ذهن برخي افراد بهويژه زنان، گاهي از راههاي غيرمرسوم متن شناسانه، به معناي مناسبي از يك بيت يا بخشي از يك شعر دست مييابند. يك اثر تصحيحي كامل، غالباً داراي سه بخش: مقدمه، تصحيح متن و مسائل پيرامتني است. بخش پيرامتني خود به انواع فهرستها، واژهنامه، تعليقات و نيز توضيح و تفسير برخي ابيات و تركيبهاي سخت، تقسيم ميشود. در اين مقاله برمبناي مبحث شاعرانگي ذهن، به بررسي توضيحاتي كه در دو تصحيح مهم يعني تصحيح حديقهالحقيقه سنايي از مريم حسيني و تصحيح خمسه نظامي از ساميه بصير مژدهي، ارائهشده، پرداخته ميشود. از نتايج اصلي اين مقاله، همخواني روش توضيح و تفسير ابيات مهم دو اثر به دست مصحّحان برمبناي روش مرسوم در اين مبحث است. علّت انتخاب اين دو مصحّح زن، اشارهاي است كه وارداف به عملكرد بهترِ زنان نسبت به مردان در معنا تراشي براي ابيات، كرده است.
چكيده لاتين :
The theory of poetical mind is one of the most innovative and newest subjects in linguistics specially the gender and linguistics. This theory has been investigated more by Ronald wardhaugh, although there were some scholars who had talked about this subject before him. Some of these critics were Abram Tarasov and Andrea Lazard. Wardhaugh especially has explaind about this theory in his own book: a survey of applied linguistics. This theory briefly says that some scholars, especially women’s mind can achieve the correct and suitable meaning of a part of a poem I an unusual way of interpreting and meaning them in this essay we are going to consider two important corrections of manuscripts meaning hadigha alhaghigha by Maryam hoseini and khamseye nizami by samie basirmozhdehi. Some of the most important results are adaptability of the way of interpreting poetries in two corrections with wardhaugh,s theory.
Key words: correction, poetical mind theory, Ronald wardhaugh, hadigha al haghigha, nizami,s khamseh.
عنوان نشريه :
كهن نامه ادب پارسي