عنوان مقاله :
معناشناسي حجاب در قرآن
عنوان به زبان ديگر :
Semantics of Hijab in the Quran
پديد آورندگان :
دهقانپور، عليرضا دانشگاه خوارزمي تهران - دانشكده ادبيات و علوم انساني , اوشلي، ليلا دانشگاه خوارزمي تهران
كليدواژه :
قرآن , معناشناسي , حجاب , جلباب , خمار , ستر , غطاء , تبرّج
چكيده فارسي :
درك صحيح از معاني عميق آيات قرآني در بارۀ حجاب، مستلزم شناخت واژگان قرآني است. در معناشناسي كه يكي از شاخههاي زبانشناسي جديد است، به دنبال معناي واژه در بافت يا گفتمان شكل گرفته هستيم. قرآن لايههاي معنايي متعددي دارد كه كشف مفاهيم آن ميتواند از طريق علم معناشناسي صورت گيرد. اين نوشتار، با دقت در واژههاي مرتبط با حجاب، در پي معناي آن بر اساس كتابهاي لغت و تفسير، در تشخيص معاني لغت شناسانه و معناشناسانه از الفاظ مربوط به حجاب است. اين كار، از طريق رابطۀ همنشيني و جانشيني به بررسي پيوند ميان واژگان مختلف به مطالعه معناشناسانه لفظ «حجاب» در قرآن ميپردازد، كه در يك زنجيره گفتاري هستند و يا واژههايي كه لزوماً حضور فيزيكي در جمله ندارند ولي مـيتوانند بـه جاي هم انتخاب شوند. واژه هاي ستر، غطاء، خمار، جلباب، تبرّج، برخي از واژههاي مورد بررسي در اين مقاله اند.
چكيده لاتين :
Understanding the deep meanings of Qur'anic verses about hijab requires understanding the Quranic vocabulary. In semantics, which is one of the branches of modern linguistics, we look for the meaning of the word formed in a context or discourse. The Quran has many semantic layers that can be discovered through semantic science. This essay, carefully focused on the words related to the hijab, seeks the meaning of hijab on the basis of word books and commentary books, to identify the literal and semantic meanings of the words about hijab. This work studies the semantics of the term "hijab" in the Qur'an through conjunction and substitution relationship examining the connection among different words, which is in a chain of words, or words that do not necessarily have a physical presence in the sentence but can be substituted each other. The words “Setr”, “Ghata’”, “Khamar”, “Jalbab”, “Tabarruj” are some of the words examined in this article.