شماره ركورد :
1191806
عنوان مقاله :
بررسي شيوه‌هاي كاربرد به‌گويي درتبليغات رسانه‌اي فارسي زبان درايران بر اساس رويكرد كرسپوفرناندز (2005 )
عنوان به زبان ديگر :
The Study of Euphemistic Strategies in Persian Media Advertisements in Iran based on Crespo Fernandez Approach 2005
پديد آورندگان :
روشن ضمير، ملاحت دانشگاه آزاد اسلامي واحد رشت - گروه زبان انگليسي، رشت، ايران , واعظي، هنگامه دانشگاه آزاد اسلامي واحد رشت - گروه زبان انگليسي، رشت، ايران
تعداد صفحه :
29
از صفحه :
202
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
230
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
به‌گويي , تبليغات , رسانه , زبان‌ فارسي , كرسپوفرناندز
چكيده فارسي :
تبليغات، از مهمترين ابزار ارتباطي بشر يعني زبان، بيشترين بهره را برده و براي استفاده درست و كارآمد از آن، شيوۀ گفتماني ويژه‌­اي به نام به­‌گويي را به­‌كار مي­‌گيرد. هدف اين پژوهش، ارزيابي راهبردهاي گفتماني به­‌گويانه و معرفي جديدترين شيوه‌­هاي به‌­گويي مطرح نشده در تبليغات بر مبناي رويكرد گفتماني كرسپوفرناندز (2005) است. داده‌­ها از آگهي‌­هاي تبليغات تلويزيوني، راديويي، اينترنتي و تابلـو­ها جمع‌­آوري و به روش توصيفي- تحليلي مورد بحث قرار مي­‌گيرند. بررسي 71 داده از مجموع 125 جمله گردآوري شده، نشان­ مي‌­دهد كه 12 شيوۀ كلي براي به گويي در تبليغات همانند ساير بافت‌­هاي زباني مشتركاً مورد استفاده قرار مي‌­گيرند كه پيشتر معرفي شده بودند مانند استفاده از شيوه غير شخصي‌­سازي، قيدها و عبارات كاهنده، جملات پرسشي، افعال وجهي تعديلگر، ساختار منفي، جملات خبري و جايگزين سازي واژگاني. علاوه برشيوه‌­هاي عام، سه شيوه پيشنهادي مستخرج از پژوهش حاضر عبارتند از؛ استفاده از صيغۀ اول شخص جمع در انواع جملات به تفكيك خبري، پرسشي و امري و همچنين استفاده از جملات مركب و امري تلطيف شده كه پيش از اين به آنها اشار‌ه‌اي نشد‌ه است و از يافته هاي اين تحقيق مي باشند. به­‌طور كلي، روش‌هاي به­‌گويي در تبليغات را مي­توان در پنج گروه، جايگزين سازي، اضافه كردن عوامل كاهنده، تغيير ساختار، اشاره ضمني و تغيير صيغگان، طبقه بندي كرد. نكته قابل توجه در تبليغات، عدم امكان تعيين مرز دقيق ميان شيوه‌­هاي به‌­گويي و مشاهده تلفيقي از روش‌­هاي مختلف است كه نوعي هم‌پوشاني در آنها ديده مي‌­شود.
چكيده لاتين :
Advertising , as one of the most important tools for interaction, has used a special strategy named euphemism. This paper examines the euphemism strategies in Persian language media on the base of Crespo Fernandez's (2005) Framework.The purpose is to know what kind of euphemism discourse strategies have been used in media advertisements to change the emotional expression of the words, phrases and sentences from negative to the positive form to the audience attention. Then, it has been intended to identify other euphemism strategies specified in Advertising which have not been determined before. Data were gathered from T.V. , radio, internet and billboards which have been discussed on the base of descriptive-analytical method. the analysis of the analysed data (71 out of 125) shows 12 common strategies have been used in advertisements which are as follows: using lexical substitution, connotations, downtoning adverbs (quantity, quality, request and reducing phrases), impersonalization, fine making techniques, negative structures, interrogative sentences, declarative sentences, hedging model verbs, first person in (interrogative, declarative, imperative) sentences, compounds sentences and fined imperative sentences. Among strategies mentioned the last three ones have not introduced and discussed before. Those are finding of this research in media advertisements. All of the above strategies mentioned can be classified into five classes; substitution, Addition of downtoning elements, changing the structure, connotations and changing the paradigms. The important point is that there is no clear borderline among them; In some data, a combination of different strategies has been used at the same time to make a pattern of euphemism and some kind of overlapping has been observed.
سال انتشار :
1398
عنوان نشريه :
زبانشناسي و گويش هاي خراسان
فايل PDF :
8259142
لينک به اين مدرک :
بازگشت