شماره ركورد :
1195014
عنوان مقاله :
بررسي بينامتنيت قرآني در مقامات حميدي
عنوان به زبان ديگر :
Study of Quranic intertextuality in Maghamat e Hamidi
پديد آورندگان :
سلطانپور، عباس دانشگاه آزاد اسلامي تبريز , دهقان, علي دانشگاه آزاد اسلامي تبريز , فرضي, حميدرضا دانشگاه آزاد اسلامي تبريز
تعداد صفحه :
22
از صفحه :
91
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
112
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
ﺑﯿﻨﺎﻣﺘﻨﯿﺖ ﮐﺎﻣﻞ متني , ﻗﺮآن ﮐﺮﯾﻢ و ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺣﻤﯿﺪي , ﺑﯿﻨﺎﻣﺘﻨﯿﺖ واژﮔﺎﻧﯽ , بيناﻣﺘﻨﯿﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻌﺪﯾﻠﯽ , ادبيات فارسي و مذهب
چكيده فارسي :
تلاش پژوهش حاضر بر استخراج وجوه بينامتني قرآني در كتاب گرانسنگ مقامات حميدي بوده است. موارد احصايي شامل هفت نوع رابطه بينامتني مشتمل بر سه نوع واژگاني:«بينامتنيت واژگاني از نوع برآيند سازي»، «بينامتنيت واژگاني از نوع وامگيري»، «بينامتنيت واژگاني از نوع ترجمه»، و چهار نوع متني: «بينامتنيت كامل متني»، «بينامتنيت كامل متني با اثرپذيري از اسلوب قرآن كريم در جمله بندي»، «بينامتنيت كامل تعديلي» و «بينامتنيت كامل تعديلي با اثرپذيري از اسلوب قرآن كريم در جمله بندي»بوده است. اين روابط بينامتني ميزان تاثيرپذيري عبارات و جملات كتاب مذكور از مفاهيم و عبارات كتاب مقدس مسلمانان -كه از ديرباز منبع الهامبخش ادبا و نويسندگان مسلمان بوده- را مشخص نموده است. مقامات حميدي، اثر فاخر دوره هاي مصنوع و متكلف نويسي، حاوي موارد معتنابهي از عبارات عربي است كه در خلال اين عبارات، موارد متعددي از بهره گيري مستقيم و غير مستقيم از مفاهيم و عبارات قرآني به چشم ميخورد. در اين بررسي كه به مدد تسلط سطحي نويسنده بر ظاهر قرآن كريم(حافظ قرآن) با تشخيص عبارات عربي غير قرآني و نيز عبارات مختلط عربي-قرآني به صورت دقيق انجام شده است، با برشماري موارد بينامتني قرآني در شاخه هاي مزبور، ميزان تاثيرپذيري مولف از قرآن كريم به تفكيك، مشخص شده و در نهايت با مقايسه فراواني اين بينامتنيتها، مشخص گرديد كه بينامتنيت واژگاني وامگيري بيشترين، و بينامتنيت كامل تعديلي با اثرپذيري از اسلوب قرآن كريم در جمله بندي، كمترين بسامد را در اثر قاضي حميدالدين به خود اختصاص داده است.
چكيده لاتين :
In the present study, an attempt has been made to extract the Quranic intertextual features in the valuable book of "Maghamat e Hamidi". Items found include 7 intertextual relations included 3 lexical types: " Lexical intertextuality of Constructive Type", " Lexical intertextuality of Borrowing Type" and " Lexical intertextuality of Translation Type" and 4 TTTT TTTT:TTTTT TTTTTTT TTTTTTTTTTTTTTTT, T TTTT TTTTTTT TTTTTTTTTTTTTTT influenced by Qur@n", "Full modulus intertextuality" and "Full modulus intertextuality influenced by Qur@n". In the types of these intertextual relationships the influence of the terms and sentences of the said book from Muslim Bible concepts and expressions-so has long been a source of inspiration for Muslim literatures and writers- has been examined. Maghamat e hamidi, a great product of commitment writing, there are significant cases of Arabic expressions, among which are many cases of direct and indirect use of Quranic terms and phrases. In this study, -is done precisely with the help of the author's superficial mastery over the appearance of the Qur'an (the keeper of the Qur'an) and by distinguishing between non-Qur'anic Arabic expressions and mixed Qur'anic Arabic expressions- the influence of the author from the Quran has been determined separately by counting the intertextual cases of the Quran in these types. Finally by compairing the frequency of different types of intertextual relations, it was found that " Lexical intertextuality of Borrowing Type" the highest frequency and "Full modulus intertextuality influenced by Qur@n" had the least frequency in Maghamat e hamidi
سال انتشار :
1399
عنوان نشريه :
سبك شناسي نظم و نثر فارسي
فايل PDF :
8266706
لينک به اين مدرک :
بازگشت