شماره ركورد :
1195204
عنوان مقاله :
هم‌گرايي و واگرايي فعل‌هاي پيشوندي در زبان‌هاي فارسي و آلماني
عنوان به زبان ديگر :
The convergence and divergence of prefixed verbs in Persian and German
پديد آورندگان :
البرزي وركي، پرويز دانشگاه تهران - دانشكده زبان ها و ادبيات خارجي - گروه زبان و ادبيات آلماني
تعداد صفحه :
18
از صفحه :
19
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
36
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
زبان‌شناسي مقابله‌اي , واگرايي , تقابل , فعل‌هاي پيشوندي , هم‌گرايي
چكيده فارسي :
مقاله حاضر به واكاوي مقابله‌اي در فعل‌هاي پيشوندي زبان‌هاي فارسي و آلماني معاصر مي-پردازد. در زبان فارسي، فعل پيشوندي فعلي است كه از يك فعل ساده و يك پيشوند ساخته شده باشد. در اين زبان با افزودن پيشوند اشتقاقي به فعل‌هاي ساده، ممكن است معناي فعل پيشوندي عوض شود. در زبان آلماني، فعل پيشوندي فعلي است كه از يك فعل ساده، اسم يا صفت و يك پيشوند ساخته شده باشد. در اين زبان با افزودن پيشوند به مبناي اشتقاقي، ممكن است معناي فعل پيشوندي عوض شود و يا تغيير نحوي در ظرفيت آن ايجاد گردد. الگوهاي معناي واژه‌سازي متنوعي در پيشوندهاي فعلي هر دو زبان يافت مي‌شود. ضمن اين-كه شباهت‌هايي بين نظام فعل‌هاي پيشوندي دو زبان مشاهده مي‌شود، تفاوت‌هاي آشكاري نيز بين اين دو نظام وجود دارد. در هر حال مؤلفه‌هاي هم‌گرايي و واگرايي فعل‌هاي پيشوندي هر دو زبان نسبتاً متعادلند. داده‌ها و يافته‌هاي اوليه مقاله حاضر برگرفته از منابع شاخص در زمينه واژه‌سازي دو زبان مي‌باشد، اما داده‌ها و يافته‌هاي ثانويه ماحصل تحقيق نگارنده است.
چكيده لاتين :
The purpose of the study is to determine a contrast between prefix verbs of contemporary Persian and German languages. In Persian, the prefix verb is derived from a simple verb and a prefix, and the meaning of the prefix verb may be changed to simple verbs, by adding the derived prefix. In German, the prefix verb is derived from a simple verb, noun or adjective, and a prefix. The meaning of the derived verb or its syntactic valence may change, when the prefix is added to a base word. There are different patterns of word-formation meaning of Persian and German verbal prefixes. In addition, there are similarities between the two languages in relation to prefix verb systems, but there are obvious differences between them. Of course, the components of convergence and divergence of prefix verbs in both languages are relatively balanced. Although the data and initial research findings of the study are adapted from Persian and German references on the issue, the secondary findings are derived from the author’s research.
سال انتشار :
1399
عنوان نشريه :
پژوهش هاي زبانشناختي در زبان هاي خارجي
فايل PDF :
8267206
لينک به اين مدرک :
بازگشت