عنوان مقاله :
رايانش ابري در ترجمه: موردپژوهشي ارائهدهندگان خدمات زباني در ايران
پديد آورندگان :
پورگلوي ، مريم دانشگاه آزاد اسلامي واحد خوراسگان - دانشكده زبان هاي خارجي - گروه مترجمي زبان انگليسي
كليدواژه :
رايانش ابري , شبكه تركيبي ابري مديريت ترجمه , ارائه دهندگان خدمات زبان
چكيده فارسي :
رايانش ابري نوعي رايانش مبتني بر اينترنت است كه بر كسب وكارهاي مختلف تخصصي به خصوص ترجمه، تأثير قابل ملاحظه اي گذاشته است. عليرغم پژوهش هاي مختلفي كه در اين زمينه در دنيا انجام شده، تاكنون هيچ گونه مطالعه اي بر روي اين شبكه ها در ايران صورت نگرفته است. در اين نوشتار پس از معرفي و توصيف شبكههاي سنتي ثبت سفارش ترجمه در ايران و شبكه تركيبي ابري مديريت ترجمه، ابتدا رايج ترين نوع خدمات ترجمه در ايران بررسي شده و سپس با توجه به ضرورت خدمات، به بررسي ميزان استفاده از شبكه هاي تركيبي ابري در شركت هاي ترجمه پرداخته مي شود. پيشنهاد اين نوشتار كاربرد اين شبكه ها به جاي شبكه شبكههاي سنتي يا مبتني بر مدل خطي ترجمه در شركت هاي ترجمه ايران است. يافته هاي اين مقاله نشان مي دهد با وجود اين كه رايج ترين نوع خدمات مورد تقاضاي كاربران ايراني، ترجمه تخصصي و پس از آن محلي سازي است، اما هيچ يك از شركت هاي ترجمه ايراني از شبكه تركيبي ابري توصيف شده در پژوهش حاضر استفاده نمي كنند.
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه