عنوان مقاله :
مديريت زبان ژاپني توسط فارسي زبانان مقيم در ژاپن در صحنه هاي برخورد مودبانه با ژاپني زبانان -مطالعه موردي با استناد به ارزيابي شخص سوم -
عنوان به زبان ديگر :
Japanese language management by Persian native speakers in honorific contact situations with Japanese native speakers: Case study based on third person’s valuation
پديد آورندگان :
اكبري، حوريه دانشگاه چيبا، توكيو و چيبا، ژاپن , آذرپرند، سهراب دانشگاه تهران - دانشكده زبانها و ادبيات خارجي، تهران، ايران
كليدواژه :
فارسي زبانان , رفتار مودبانه , صحنههاي برخورد مودبانه , ارزيابي سوم شخص , چارچوب زبان اجتماعي
چكيده فارسي :
در پژوهش حاضر بهچگونگي رفتار زباني و غير زباني جامعه ايرانيان مقيم ژاپن هنگام گفتگو با ژاپني زبانها در صحنه هاي گفتگوي موديانه تمركز كرده ايم و تاثيرات زبان اول بر استفاده از زبان ژاپني در جامعه ايرانيان مقيم ژاپن را به عنوان مطالعه موردي مورد بررسي قرار داده ايم. در واقع، تمركز اصلي بر روي چگونگي كنترل و مديريت زباني فارسي زبانها، هنگام استفاده از زبان ژاپني است. بهمنظور روشن كردن موارد يادشده، پنج صحنه گفتگوي مودبانه بين گويشوران فارسي زبان و ژاپني زبان را كه در آن احتمال استفاده از بيانهاي يادشده، زياد است، مورد توجه قرارداده ايم و براي تشخيص و تحليل استفاده از بيانه اي مودبانه و يا چگونگي مديريت زبان ژاپني توسط فارسي زبانها از ارزيابي شخص سوم بهره برده ايم. بايستة يادآوري است كه تا بهحال در اين زمينه هيچ پژوهش ميداني انجام نشده است. نتايج پژوهش نشانداد كه گويشوران فارسي زبان براي ابراز ادب، همواره در صحنه هاي مشخص تحت تاثير عناصر فرهنگي-اجتماعي زبان مادري خود، از بيانهاي مودبانه مشابه در مقابل مخاطبهاي ژاپنيزبان استفاده مي كنند. با بررسي نتايج پژوهش حاضر مي توان بهيك چارچوب رفتاري مشخص و تكراري ميان دو گويشور مورد مطالعه در هنگام استفاده از زبان ژاپني رسيد و با علم بهاين مطلب، ميتوان بهحل مشكلات احتمالي گويشوران فارسي زبان در يادگيري زبان ژاپني در آينده كمك كرد.
چكيده لاتين :
This paper focuses on the Persian speaking community as a case study in Japan which is a community that has received little attention so far. In fact, there is no field work based on field work about The Persian speaking community in Japan so far. This study examines how Persian native speakers, manage their distinctive ritualistic acts and linguistic acts in honorific contact situations when communicating in Japanese with Japanese native speakers. The focus is placed on where and how frequently their Persian native norms are used for language generation and language management when they participate in Japanese conversation and in situations where the language is used. As far as methodology is concerned, five conversations in natural ritual situations which involved both Japanese and Persian native speakers were analyzed from a third person point of view. Deviations from Persian native norm, particularly sociolinguistics norms, were extracted for analysis. As a result, it was found that during a ritual situation, deviations from Persian norms tend to occur in specific positions. This finding suggests that different base norms are emphasized according to the function of speech acts in ritual situations. It is expected that the result of this survey will be useful to Persian native speakers for learning Japanese language.
عنوان نشريه :
پژوهش هاي زبانشناختي در زبان هاي خارجي