عنوان مقاله :
مقايسه بازنمايي معنايي و مفهومسازيهاي فعل پوشيدن و wear در زبانهاي فارسي و انگليسي
پديد آورندگان :
روشن ، بلقيس دانشگاه پيام نور مركز تهران - گروه زبانشناسي و زبانهاي خارجي , محمدي ، فاطمه دانشگاه پيام نور مركز تهران
كليدواژه :
معناشناسي شناختي , مفهومسازي , روانشناسي زبان , مدل ذهني , زبانشناسي فرهنگي , چندمعنايي , فعل پوشيدن , wear
چكيده فارسي :
پژوهش چندرشتهاي و توصيفي تحليلي حاضر، در چارچوب كلّي روانشناسي زبان، معناشناسي شناختي و زبانشناسي فرهنگي، به مقايسۀ بازنمايي معنايي (مدل ذهني) و مفهومسازيهاي فعلهاي پوشيدن و wear، با توجّه به پوشش بدن انسان، در زبانهاي فارسي و انگليسي ميپردازد. هدف پژوهش بررسي مدلهاي ذهني فارسيزبانان و انگليسيزبانان و مفهومسازيهاي مختلف آنها با توجّه به مفاهيم پيشنمونهاي «پوشيدن» و wear بوده و به اين منظور از تابلوهاي ذهني پيشنهادي جانسون ليرد (1983) استفاده شده است. جامعۀ آماري متشكّل از تمامي كليدواژهها و عبارتهاي فارسي و انگليسيِ حاوي مفهوم «پوشيدن/ پوشاندن» بود كه در شش فرهنگ لغت يكزبانه و دوزبانه منتخب وجود داشت و حجم نمونه شامل واژهها و عبارتهاي حاوي مفاهيم پيشگفته است كه از اين فرهنگها جمعآوري شدهاند. نتايج پژوهش نشان ميدهد كه مدلهاي ذهني فارسيزبانان و انگليسيزبانان و نيز مفهومسازيهاي آنها در اين زمينه تفاوتهاي چشمگير و شباهتهاي اندكي باهم دارند و فارسيزبانان بهطور پيچيدهتر و متنوّعتري به مفهومسازي و بازنمايي معنايي ميپردازند كه اين امر ناشي از دانش فرهنگي متفاوت آنان در اين زمينه است. افزون بر اين، فارسيزبانان از تعدادي فعل سبك و فعل مركب به همراه اشياء پوششي متنوّع استفاده ميكنند تا مفهوم «پوشيدن/ پوشاندن» را بيان كنند كه موجب چندمعنايي گستردهتر پوشيدن نسبت به wear ميشود.
عنوان نشريه :
مطالعات زبان ها و گويشهاي غرب ايران
عنوان نشريه :
مطالعات زبان ها و گويشهاي غرب ايران