شماره ركورد :
1247719
عنوان مقاله :
ميراث موبدان شريف آباد از آغاز صفويه تا پايان قاجاريه
عنوان به زبان ديگر :
The Legacy of Sharifābād Mobeds From the Beginning of the Safavid Dynasty to the end of the Qajar Rule
پديد آورندگان :
قدردان، مهرداد دانشگاه آزاد اسلامي واحد علوم و تحقيقات، تهران، ايران , زرشناس، زهره پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي - گروه فرهنگ و زبان هاي باستاني
تعداد صفحه :
19
از صفحه :
117
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
135
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
شريف‌آباد , موبدان , آذرخروه , دست‌نويس اوستا , پارسيان هند
چكيده فارسي :
شريف‌آباد اردكان يزد، حدود قرن هشتم هجري، با دو روستاي مجاور خود، احمدآباد و ترك‌آباد، مثلثي تاثيرگذار بر حيات ديني زرتشتيان را تشكيل دادند. اين تاثيرگذاري نتيجۀ­ مهاجرت موبد موبدان و گروه موبدان همراه طي همين قرن از فارس به اين خطه بوده است. با تحقيق پيش رو اين نتيجه حاصل آمد كه با سكونت دستكم دو خاندان از موبدان در شريف­آباد، آنها سه وظيفۀ مهم را بر عهده گرفتند، نخست نگاهباني از آتش مقدس كه همراه موبد موبدان از فارس و آتشكدۀ آذر فرنبغ به شريف ­آباد آورده شده بود، دوم نسخه برداري از نسخ خطي متون اوستايي كه خود اكنون نسخ كهن و قديمي به شمار مي ­روند و سوم پاسخگويي به پرسش ­هاي فقهي هم كيشان پارسي خود در هندوستان. براي رسيدن به اين كاركردِ مهم موبدان شريف­ آباد، علاوه بر بررسي متون و مقالات متعدد مرتبط، دفتر قديمي صورت جلسات انجمن ناصري شعبۀ شريف آباد و دفتر صورتجلسات دهه ­­هاي گذشته مورد بررسي دقيق قرار گرفت. با كاوش و جستجو در دفتر كهن موقوفات و اسناد و مدارك خاندان موبدي و كدخدايان پيشين روستا اطلاعات مهمي به دست آمد و در اين راستا با پرسش از كهنسالان شريف­آبادي نكات غامض مرتفع گرديد. به تبع اين جستجوها علاوه بر يافت شدن دفتر كهن موقوفات روستا، با شناسايي خانه­ هاي قديمي موبدان، مكان احتمالي كتابت يكي از كهن­ترين نسخ اوستاي جهان (نسخۀ 976) معرفي گرديد.
چكيده لاتين :
Around the eighth century AH, three villages in the Ardakān region of Yazd: Sharifābād, Turkābād, and Ahmadābād, which were close together, greatly influenced the religious life of Zoroastrians. This influence was the result of the migration of Mubedān-e-Mubed and their servants from Fars to this region. As a result of research, it was determined with the migration of two families of Mubedān to this area, they took on important religious duties. These were their three main tasks and roles: first guarding the holy fire, they had brought this fire with them from the Azar-Faranbaγ temple in Fars. Second, duplication of old manuscripts of Avestan texts. Transcribed versions are now considered old versions themselves. Third, answering the religious questions of the Zoroastrians of India. In addition to reviewing numerous texts and articles, the administrative documents of the Nāseri Association of Sharifābād branch in different decades were carefully examined in this study. By examining the old documents of endowments and documents of Mubedān and the former chiefs of the village, important information was obtained. In this regard, the ambiguities were resolved by asking the elderly people of Sharifābād. Also, by identifying the old houses of the Mubedān, a possible place of transcription of the Avesta was found. This is one of the oldest versions of the Avesta in the world (version 976).
سال انتشار :
1400
عنوان نشريه :
پژوهشهاي علوم تاريخي
فايل PDF :
8475068
لينک به اين مدرک :
بازگشت