شماره ركورد :
1256312
عنوان مقاله :
رابطه هويت زباني فارسي زبانان و استفاده از آن به عنوان زبان مادري يا زبان دوم با رعايت هنجارهاي زباني فارسي نوشتاري معيار در فضاي مجازي (تلگرام)
عنوان به زبان ديگر :
the relationship of language identity and use of Persian (as a first or second language) with applying the linguistic criteria of standard Persian writing in Telegram chats
پديد آورندگان :
رشيدي، هوشيار دانشگاه آزاد اسلامي سنندج , دست گشاده، عادل دانشگاه آزاد اسلامي سنندج - گروه آموزش زبان انگليسي , صديق زاهدي، محمد دانشگاه فرهنگيان استان كردستان - گروه زبان انگليسي
تعداد صفحه :
28
از صفحه :
79
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
106
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
هويت زباني , هنجارهاي زبان فارسي , فارسي نوشتاري معيار , زبان مادري , زبان دوم
چكيده فارسي :
اين مقاله به بررسي رابطه هويت زباني گويشوران زبان فارسي و نوع وابستگي آنها به زبان فارسي (به عنوان زبان مادري يا زبان دوم) با ميزان پايبندي آنها به هنجارهاي زبان فارسي نوشتاري معيار در تلگرام پرداخت. تعداد 115 نفر از كاربران تلگرام در مقطع كارداني و كارشناسي به صورت تصادفي انتخاب شدند. نخست، هويت زباني آنها از طريق پرسشنامه هويت زباني رضايي، خطيب و بالغي زاده (2014) اندازه گيري شد. سپس، آنها به دو گروه زبان مادري و زبان دوم هر كدام با زير گروه هاي هويت زباني بالا و پايين تقسيم شدند تا اينكه در نهايت چهار گروه هر كدام شامل 25 نفر مشخص شد. براي جمع آوري داده ها، صفحاتي از نوشته هاي آنها در تلگرام از حيث زباني و بر مبناي معيارهاي زباني بررسي شد. نتايج نشان داد كه هويت زباني در گروه زبان مادري ارتباط معني داري با ميزان پايبندي به هنجارها داشت. همچنين، از حيث ميزان تاثير نوع وابستگي به زبان فارسي(به عنوان زبان مادري يا زبان دوم)، نتايج حاكي از آن بود كه، با هويت زباني مشابه، ميزان پايبندي گروه هاي زبان دوم در قياس با گروه هاي زبان مادري بيشتر بوده است.
چكيده لاتين :
This study investigated the relationship between Persian speakers' language identity and their use of Persian (as a first or second language) on the one hand and their applying the linguistic criteria of standard Persian writing in Telegram chats on the other hand. A group of 115 university students who were users of Telegram were selected through convenience sampling. First, their language identity was measured using Rezaei, Khatib, and Baleghizadeh's (2014) language identity questionnaire. Then, they were divided into two groups as follows. One group included speakers of Persian as a first language, while the other group included speakers of Persian as a second language. Next, each group was further subdivided into two groups with high and low language identity. Therefore, ultimately there were four groups, each consisting of 25 participants. Finally, a sample of the Telegram chats in each group was rated and analyzed based on the linguistic criteria of standard Persian writing. The results showed that language identity went hand in hand with adherence to linguistic criteria in the first-language group but not in the second-language group. With regard to the effect of language use (as a first or second language), the results indicated that, with comparable language identity, the second-language groups turned out to be more committed to the criteria of standard Persian writing.
سال انتشار :
1400
عنوان نشريه :
مطالعات رسانه هاي نوين
فايل PDF :
8502860
لينک به اين مدرک :
بازگشت