شماره ركورد :
1260415
عنوان مقاله :
بررسي نقش كنش‌‌گفتاري‌ها در ارائه تصويري واقعي از زبان و فرهنگ روزمره در آثار آموزشي زبان فارسي به غير فارسي‌زبانان
عنوان به زبان ديگر :
The investigation of the role of speech acts in the representation of an authentic image of Iranian culture in the textbooks for Persian as a foreign language
پديد آورندگان :
اميري، آنيتا دانشگاه شهيد بهشتي - دانشكده ادبيات و علوم انساني - زبان و ادبيات آلماني، تهران، ايران
تعداد صفحه :
32
از صفحه :
29
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
60
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
كنش‌گفتاري‌ها , توالي‌هاي گفتاري , جدول معيارها , كتاب آموزشي , اصالت گرايي
چكيده فارسي :
در مقاله حاضر «كنش‌گفتاري‌ها» به‌ عنوان يكي از هسته‌هاي اصلي «اصالت گرايي » در ارائه تصويري واقعي از زبان و فرهنگ روزمره و نيز هنجار‌هاي ايراني در اثرهاي آموزشي زبان فارسي به غير فارسي‌زبانان مورد بحث قرار مي‌گيرند. امروزه هدف بزرگ آموزش زبان انتقال و پرورش «مهارت‌هاي ارتباطي و بينافرهنگي» در ميان زبان‌آموزان است. يكي از مهم‌ترين فاكتورها توجه خاص به «اصالت گرايي» به‌منظور ارائه تصويري واقعي از زبان و زندگي روزمره در جامعه مقصد است. نقش كنش‌گفتاري‌ها به‌ويژه در زمينه كسب مهارت‌هاي زباني متناسب با هنجارهاي حاكم در آن جامعه بسيار حائز اهميت است، به گونه‌اي كه تصور طراحي يك اثر آموزشي بدون در نظر گرفتن اين مهم غيرممكن مي‌نمايد. كنش‌گفتاري‌ها را مي توان به شكل فردي و جمعي نيز مورد پژوهش و بررسي قرار داد. مقاله حاضر سعي برآن دارد ضمن تبيين پاره‌اي مفاهيم همچون اصالت گرايي و كنش گفتاري‌ به معرفي و بررسي دو نمونه از كنش‌گفتارهاي اصلي مانند «سلام واحوالپرسي» و «معرفي‌كردن» بپردازد. در ادامه با استفاده از نتايج خلاصه‌شده در هر قسمت براي معرفي جدولي تدوين شده توسط پژوهشگر براي بررسي معيارهاي اصالت‌گرايي و تحليل «توالي‌هاي گفتاري» در اثر آموزشي «مينا 1» استفاده مي‌گردد و نشان مي دهد اين اثر تا چه اندازه در ارائه تصويري واقعي از زبان و فرهنگ روزمره ايراني موثر بوده است. يافته‌هاي حاصل از اين پژوهش مي‌توانند در آينده در بهبود طراحي و توليد مواد و محتواي آموزشي به غير فارسي‌زبانان مفيد واقع شوند
چكيده لاتين :
The aim of this article is to discuss speech acts as the central core of authenticity in the representation of a real image in Iranian language and culture. The main goal of foreign language teaching is nowadays to develop intercultural communicative skills between the learners. In order to achieve this, a special status must be assigned to authenticity in order to be able to convey an appropriate and authentic picture of daily life in the target language country. The textbooks play an extremely important role in this. After the basic terms "authenticity" and "speech acts" have been defined and determined for the whole article, the Persian translation of two central speech acts "greeting" and "introducing oneself" is analyzed in detail in a dialogue from a German textbook. Furthermore, the results from the entire article are summarized in order to design the criteria catalogue for the analysis of the speech act sequences in the Iranian textbook "Mina 1". The overriding goal of this analysis is to show to what extent this textbook has been used successfully in presenting a real picture of Iranian language and culture. It should not be left unmentioned that the results of this study as well as the catalogue of criteria developed for checking the Persian speech act sequences may be helpful in the future, especially in the conception and production of new Persian teaching materials and textbooks. Key words: speech acts, authenticity, textbook, intercultural communicative competence, criteria catalogue, speech act sequences
سال انتشار :
1400
عنوان نشريه :
تاريخ ادبيات
فايل PDF :
8541201
لينک به اين مدرک :
بازگشت