عنوان مقاله :
بررسي انتقاديِ كتاب قصۀ سليمان ذمتني كهن از حوزۀ زباني آذربايجان
عنوان به زبان ديگر :
A Critical Review on the Book “Qesse-ye Solayman” (An Ancient Text of Azarbaijan's Regional Variety of Persian)
پديد آورندگان :
بيگدلو، ميلاد دانشگاه علامة طباطبائي - مطالعاتِ ترجمه، تهران،ايران , فرحزاد، فرزانه دانشگاه علامة طباطبائي - زبان انگليسي، تهران، ايران
كليدواژه :
قصۀ سليمان , ابويعقوب تبريزي , ادبيات كهن , بررسي انتقادي , تصحيح متن
چكيده فارسي :
قصۀ سليمان نوشتۀ ايويعقوب يوسف بن علي بن عمر تبريزي است كه تاريخ نوشتهشدن آن به سالهاي پاياني سدۀ ششم تا سالهاي آغازين سدۀ هفتم بازميگردد. اين كتاب بهكوشش عليرضا امامي و ادوان اميرينژاد نخست بار در سال 1398 از سويِ نشر اوقاف دكتر محمود افشار به همكاري نشر سخن به چاپ رسيده است. متنِ بهدستدادهشده، عليرغم كوشش بسيار و ارزشمند مصححان، خالي از كاستي و نادرستي و نابساماني نيست. هدف اين پژوهش تصحيح نادرستيها و برطرفكردن كاستيهاي كار مصححان است. هدف ديگر اين پژوهش شناسايي و رفع جاافتادگيها و نادرستيهاي ديگر موجود در نوشتۀ ابويعقوب تبريزي است كه از چشم مصححان به دور ماندهاست. اين كار با بهرهگيري از نوشتههاي كهن فارسي، توجه به بافت زباني و بافت گفتار و سنجش قصۀ سليمان با نوشتههاي همدوره انجام شدهاست. همچنين، كوشش شدهاست كه كاستيهاي بخش مقدمه و فهرستهاي اين تصحيح برطرف شود. نيز، در اين پژوهش واژهاي نو نيز در متن يافته و با ياريگرفتن از دو متن كهن ديگر، معناي آن روشن شد.
چكيده لاتين :
The book “Qesse-ye Solayman”, was written by Abu-Ya’qub Yusif ibn-e Ali ibn-e Omar-e Tabrizi, in the late 6th/early 7th century AH. This book has been edited critically by Alireza Imami and Ardowan Amiri-Nezhad and published by Oqāf-e Dr Afshar with Sokhan publication. The book suffers from some deficiencies with respect to textual criticism and writing. The study aimed at identifying and correcting the deficiencies of the editors’ work and correcting those items and parts overlooked by them. Also, an attempt was made to find the missing parts of the book, including the ones noticed by the editors and also the ones gone unnoticed by them. To achieve the aims of the study, other ancient Persian books were studied and compared to “Qesse-ye Solayman” and, in order to correct the deficiencies, the co-text and the context were also taken into consideration. In this study, a new word was also pinpointed in the book and its meaning was made clear by finding the word in two other books.
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني