عنوان مقاله :
سرل و چالش معناي حقيقي
عنوان به زبان ديگر :
Searle and the Challenge of Literal Meaning
پديد آورندگان :
حسينپور، غلامرضا پژوهشكده امام خميني و انقلاب اسلامي، تهران
كليدواژه :
جان سرل , معناي حقيقي , فرضيات پيشينهمند , اصل بيانپذيري , نسبيت معناي حقيقي
چكيده فارسي :
برطبق تلقي رايج، معناي حقيقي جمله، مستقل از هر سياقي است. سرل، به دنبال به چالش كشيدن اين تلقي از مفهوم معناي حقيقي است. سرل معتقد است مفهوم معناي حقيقي يك جمله تنها درباره مجموعهاي از فرضيات پيشينهمند يا مربوط به سياق كاربرد دارد؛ فرضيات پيشينهمند بديهياند و به هيچ وجه در خود جمله به روشني بيان نشدهاند؛ هر اظهاري تعداد نامشخصي از اين فرضيات پيشينهمند را دارد و نميتوانيم به اين فرضيات در خود جمله تصريح كنيم مگر اينكه فرضيات پيشينهمند ديگري را بياوريم و لذا شرايط صدق جملاتِ بدون ايهام با تغييراتي در فرضيات پيشينهمند تغيير خواهند يافت. به باور سرل، اصل بيانپذيري ـ يعني هرچه بتواند قصد شود، ميتواند گفته شود ـ شكاف ميان معناي جمله و مراد گوينده را هميشه قابل رفع ميداند و لذا نتيجه اين اصل از منظر سرل، آن است كه مواردي كه گوينده دقيقاً مراد خود را نميگويد، از لحاظ نظري براي ارتباط زباني ضروري نيستند. مفهوم معناي حقيقي يك جمله، مفهوم حيث التفاتي است و اين همان چيزي است كه جمله را براي همه قابل فهم ميسازد. سرل نهايتاً معناي حقيقي را نسبي ميداند و تصريح ميكند كه در نظريه نسبيت معناي حقيقي هيچ چيزي وجود ندارد كه با اصل بيانپذيري ناسازگار باشد. بدينسان بررسي، تحليل و نقد نگاه سرل به معناي حقيقي كلمات و جملات مبناي اين پژوهش است.
چكيده لاتين :
According to popular treatment, the literal meaning of a sentence is independent of any context, and so John Searle seeks to challenge this treatment of notion of the literal meaning. Searle argues that notion of literal meaning of a sentence applies only to a set of background or contextual assumptions; Background assumptions are self-evident and are not explicitly stated in the sentence itself; Each expression has an indefinite number of these background assumptions, and we cannot specify these assumptions in the sentence itself unless we bring in other background assumptions, and therefore the truth conditions of unambiguous sentences will change with manipulating in background assumptions. Principle of Expressibility - that is, whatever can be intended, can be said - always finds the gap between the meaning of the sentence and the meaning of the speaker to be bridged, and therefore the consequence of this principle from Searle's view is that cases where the speaker does not say exactly what he means, are not theoretically essential to linguistic communication. The notion of the literal meaning of a sentence is the notion of intentionality, and this is what makes the sentence understandable to everyone. Searle ultimately considers literal meaning relative and states that there is nothing in the theory of relativity of literal meaning that is inconsistent with Principle of Expressibility.
عنوان نشريه :
هستي و شناخت