عنوان مقاله :
كاربرد گستردۀ ثمثيل و تازگيهاي آن؛ يكي از ويژگيهاي خسرونامه
عنوان به زبان ديگر :
Extensive use of the Allegory and its novelties; One of the features of the Khosronameh
پديد آورندگان :
نجفي، ندا دانشگاه تهران - پرديس البرز - گروه زبان و ادبيات فارسي , اكبري، منوچهر دانشگاه تهران - گروه زبان و ادبيات فارسي
كليدواژه :
عطار , خسرونامه , تمثيل , ضرب المثل , روايت
چكيده فارسي :
زمينه و هدف: خسرونامه اثري منظوم و عاشقانه است كه برخي آن را به عطار نسبت داده اند و برخي ديگر اين انتساب را رد كرده اند. در اين ميان امري كه واضح و قابل تشخيص است، تفاوت محتوايي اين منظومه با ساير آثار عطار است. خسرونامه روايتي از داستان عاشقانۀ دو شاهزاده به نامهاي هرمز و گلرخ است كه بنوعي يادآور خسرو و شيرين نظامي گنجوي است. در اين نوشته پس از بررسي اجمالي صحت و سقم انتساب اين اثر به عطار، تمثيل، انواع و گستردگي آن در خسرونامه مورد توجه و تحليل قرار ميگيرد. هدف از پژوهش حاضر اين است كه شاعر تا چه اندازه توانسته يا خواسته است از شگرد تمثيل براي پيش بردن روايت خويش و جذاب كردن آن بهره ببرد.
روش مطالعه: اين پژوهش بر اساس مطالعات كتابخانه اي و شيوۀ توصيفي- تحليلي انجام شده است. نسخۀ مورد مطالعه متعلق به تصحيح احمد سهيلي خوانساري (1339) است.
يافته ها: تمثيل به دو دستۀ بزرگ داستاني (روايي) و توصيفي تقسيم ميشود، در خسرونامه تقريباً در دستۀ اول بسامدي ندارد (جز يك مورد در ابتداي آن). مگر اينكه مجموع داستان را روايتي تمثيلي بدانيم براي بيمهري و ناپايداري دنيا.
نتيجه گيري: در ميان انواع تمثيل توصيفي در خسرونامه بسامد ارسال المثل، استعارۀ تمثيلي، تشبيه تمثيلي، و اسلوب معادله بترتيب بيشتر است. قرار گرفتن ارسال المثل و استعارۀ تمثيلي در صدر، نشان ميدهد كه شاعر بيش از خلق تشبيه، به ذكر عبارات سائر و رايج در زبان و ادبيات فارسي علاقه مند است. اين امر، اثر او را به زبان و درك عوام نزديك كرده است. نكتۀ ديگر اين است كه غالب اين تمثيلات در زبان امروز نيز كاربرد دارند.
چكيده لاتين :
BACKGROUND and OBJECTIVES: Khosronameh is a poetic and romantic
work that some have attributed to Attar and others have rejected this
attribution. In the meantime, what is clear and recognizable is the difference
in the content of this poem with other works of Attar. Khosronameh is a
narration of the love story of two princes named Hormoz and Golrokh, which
is somewhat reminiscent of Khosrow and Shirin Nezami Ganjavi. In this article,
after a brief review of the accuracy and correctness of the attribution of this
work to Attar, its allegory, types and extent in the loss letter are considered
and analyzed. The purpose of the present study is to what extent the poet has
been able or willing to use the art of allegory to advance his narrative and
make it attractive.
METHODOLOGY: This research is based on library studies and descriptiveanalytical
method. The study version belongs to the correction of Ahmad
Soheili Khansari (1960).
FINDINGS: Allegory is divided into two major categories: narrative (narrative)
and descriptive. In the loss-making letter, it has almost no frequency in the
first category (except for one case at the beginning). Unless we consider the
whole story as an allegorical narrative for the insurance and instability of the
world.
CONCLUSION: Among the types of descriptive allegories in the loss statement,
the frequency of sending proverbs, allegorical metaphor, allegorical
metaphor, and equation style are respectively higher. Placing proverbs and
allegorical metaphors at the top shows that the poet is more interested in
mentioning other common expressions in Persian language and literature
than creating similes. This has brought his work closer to the language and
understanding of the masses. Another point is that most of these allegories
are also used in today's language.
عنوان نشريه :
سبك شناسي و تحليل متون نظم و نثر فارسي