شماره ركورد :
1282384
عنوان مقاله :
بررسي فرايندهاي آوايي در گويش آباده طشك در مقايسه با فارسي معيار با رويكرد واج‌شناسي زايشي
عنوان به زبان ديگر :
Investigation of phonetic processes in Abadeh Tashk dialect in comparison with standard Persian with reproductive phonology approach
پديد آورندگان :
رمضاني، فرانك دانشگاه ازاد اسلامي واحد مرودشت - گروه زبان فارسي- مرودشت ، ايران
تعداد صفحه :
24
از صفحه :
275
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
298
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
گويش آباده طشك , زبان فارسي , فرايندهاي آوايي , گويش شناسي
چكيده فارسي :
زبان به عنوان يك ابزار ارتباط و گويش‌هاي به عنوان بخش‌هاي در معرض تغيير و تكامل يك زبان همواره مورد توجه پژوهشگران بوده‌اند. از نظر زبان‌شناسان، عوامل جغرافيايي و اجتماعي در بروز و پيدايش گويش‌ها تاثير دارند. گردآوري و مستندسازي گويش‌هاي محلي، براي طبقه‌بندي گويش‌هاي ايران، و تدوين فرهنگ تاريخي زبان فارسي اهميت بسزايي دارد. هدف از انجام پژوهش حاضر بررسي تطبيقي ساختار دستوري-واژگاني دو گونۀ زباني لري آباده و فارسي نو است و داده‌ها در اين پژوهشِ كيفي به روش ميداني-كتابخانه‌اي و از طريق مصاحبه با گويشوران اين دو گونۀ زباني و نيز منابع معتبر گردآوري شده‌اند. در حقيقت اين پژوهش مي‌كوشد تا با مقايسۀ ساختار دو گويش لري آباده و فارسي نو نشان دهد كه ساختار واژگاني و آوايي آن‌ها چگونه است و در گذر زمان دستخوش چه تغييراتي شده‌اند؟ با بررسي و تحليل واژه‌هاي گويشي، برخي ابهامات متون فارسي نوشته شده به خطوط ايراني با خط عربي-فارسي نيز برطرف مي‌شود. نتايج اين پژوهش نشان داد كه ساخت آوايي گويش آباده (لري) به لحاظ دستوري و واژگاني با فارسي نو پيوند نزديكي دارد.
چكيده لاتين :
The purpose of this study is a contrastive analysis of grammer loss, addition, or change of voice adjectives, noun governing the genitive and noun in the genitive, number, pronouns, infinitives, affixes, verb and sealence usage, the place of stress and the comparison of words. For each mentioned case illustrative examples are offered.( people who live in Abadeh tashk are from lashani tribe which is one of loriوs tribes).In fact,this article intend to compare Lori and Farsi. The dialect of Lori which is the deep structure of the dialect of Abadeh tashk is closely related to modern Farsi. regarding grammatical and Lexical structure. The dialect of the village of Abadeh tashk undergoes clear pheonological change.In many words a consonant is changed to another consonant,that is, it undeagoes alteration,or some consonants are omited that is,elision occurs. In some words, two consonants replace each other that is reversal happers in them. In some other case are in a word insertion happens. It sometimes happens that in a word more than one change occur, In other words, elisionand reversal. Alteration and reversal, alteration and insertion and or all happen to gether.In the dialect under study,in most case elision,alteration. Reversal, increase and elision and reversal happen.
سال انتشار :
1400
عنوان نشريه :
زبانشناسي و گويش هاي خراسان
فايل PDF :
8659454
لينک به اين مدرک :
بازگشت