شماره ركورد :
1282956
عنوان مقاله :
ﻧﺴﺨﻪ ﺷﻨﺎﺳﯽ ﺧﻼﺻﺔاﻟﺤﻘﺎﯾﻖ ﻧﺠﯿﺐاﻟﺪﯾﻦ رﺿﺎ ﺗﺒﺮﯾﺰي اﺻﻔﻬﺎﻧﯽ
عنوان به زبان ديگر :
Introducing the manuscript of the Kholasah Al-Haghaegh by Najibauddin Reza Tabrizi Isfahani
پديد آورندگان :
ﻏﻤﮕﺴﺎر، ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ داﻧﺸﮕﺎه آزاد اﺳﻼﻣﯽ - ﮔﺮوه زﺑﺎن و ادﺑﯿﺎت ﻓﺎرﺳﯽ، ﻓﯿﺮوزآﺑﺎد، اﯾﺮان , ﻃﺤﺎن، اﺣﻤﺪ داﻧﺸﮕﺎه آزاد اﺳﻼﻣﯽ - ﮔﺮوه زﺑﺎن و ادﺑﯿﺎت ﻓﺎرﺳﯽ، ﻓﯿﺮوزآﺑﺎد، اﯾﺮان , ﺧﯿﺮاﻧﺪﯾﺶ، ﻣﻬﺪي داﻧﺸﮕﺎه ﭘﯿﺎم ﻧﻮر اﯾﺮان - ﮔﺮوه زﺑﺎن و ادﺑﯿﺎت ﻓﺎرﺳﯽ، ايران
تعداد صفحه :
29
از صفحه :
80
از صفحه (ادامه) :
0
تا صفحه :
108
تا صفحه(ادامه) :
0
كليدواژه :
ﻧﺴﺨﻪي ﺧﻄﯽ , ﻧﺠﯿﺐاﻟﺪﯾﻦ رﺿﺎ ﺗﺒﺮﯾﺰي اﺻﻔﻬﺎﻧﯽ , ﺧﻼﺻﺔاﻟﺤﻘﺎﯾﻖ , ﻣﺜﻨﻮي و ﻋﺮﻓﺎن , ﺗﺼﺤﯿﺢ
چكيده فارسي :
ﻣﺘﻮن ادﺑﯽ ﻫﺮ دوره ﻣﻨﺒﻊ ﻣﻬﻤﯽ ﺑﺮاي آﮔﺎﻫﯽ از وﺿﻌﯿﺖ ﻣﺬﻫﺒﯽ، ﺗﺎرﯾﺨﯽ، ﺳﯿﺎﺳﯽ و اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ آن روزﮔﺎر و ﻫﻤﭽﻮن آﯾﯿﻨﻪاي اﺳﺖ ﮐﻪ اﺣﻮال روزﮔﺎر و اﺑﻨﺎي آن را ﺑﻪدرﺳﺘﯽ ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ، ﯾﮑﯽ از اﯾﻦ ﻣﺘﻮن، ﻣﺜﻨﻮي ﺧﻼﺻﺔاﻟﺤﻘﺎﯾﻖ" از ﻋﺎرف ﻗﺮن ﯾﺎزدﻫﻢ )ه.ق( ﻧﺠﯿﺐاﻟﺪﯾﻦ رﺿﺎ زرﮔﺮ ﺗﺒﺮﯾﺰي اﺻﻔﻬﺎﻧﯽ )1047-1102ه.ق( ﻗﻄﺐ ﺳﯽام ﺳﻠﺴﻠﻪي ذﻫﺒﯿﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ 3500 ﺑﯿﺖ دارد و در ﺳﺎل 1100 )ه.ق( ﺳﺮوده ﺷﺪه و ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﺮﻓﺎﻧﯽ، ﻣﺒﺎﻧﯽ ﺗﺼﻮف و آداب ﺳﯿﺮ و ﺳﻠﻮك اﺳﺖ، ﺑﺎ اﯾﻦ ﺣﺎل ﺷﺎﻋﺮ ﮐﻮﺷﯿﺪه ﺗﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از آراﯾﻪﻫﺎي ادﺑﯽ ﮐﺘﺎب را از ﯾﮏ ﻣﺘﻦ ﺻﺮﻓﺎً آﻣﻮزﺷﯽ و ﺗﻌﻠﯿﻤﯽ ﺑﯿﺮون ﺑﯿﺎورد و )وﺣﯿﺪاﻻوﻟﯿﺎء( از اﻗﻄﺎب ذﻫﺒﯿﻪ اﯾﻦ ﻣﺜﻨﻮي را در ﺳﺎل 1338 )ه.ق( و در ﺿﻤﻦ ﮐﺘﺎب " ﮐﻔﺎﯾﺔاﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ و اوﺻﺎفاﻟﻤﻘﺮﺑﯿﻦ" از روي ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪي ﺧﻄﯽ ﺑﺎ ﭼﺎپ ﺳﺮﺑﯽ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﺮده اﺳﺖ. ﻧﺴﺨﻪي ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدهي وﺣﯿﺪاﻻوﻟﯿﺎء را ﮐﺎﺗﺒﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم "ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ ﻣﻨﺸﯽ" در ﺳﺎل 1160 )ه.ق( ﮐﺘﺎﺑﺖ ﮐﺮده اﺳﺖ. روش اﯾﻦ ﭘﮋوﻫﺶ، ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ ـ ﺗﺤﻠﯿﻠﯽ ﺑﺎ ﺷﯿﻮهي اﺳﻨﺎدي و ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪاي اﺳﺖ. در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺼﺤﯿﺢ، ﮐﻬﻦﺗﺮﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﮐﻪ در زﻣﺎن ﺧﻮد ﺷﺎﻋﺮ ﮐﺘﺎﺑﺖ ﺷﺪه و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دﯾﮕﺮان ﻟﻐﺰشﻫﺎي اﻣﻼﯾﯽ و ﻧﮕﺎرﺷﯽ ﮐﻤﺘﺮي دارد؛ ﺑﻪﻋﻨﻮان ﻧﺴﺨﻪي اﺳﺎس ﺑﺮﮔﺰﯾﺪه ﺷﺪه، ﺿﻤﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺑﺎ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎي دﯾﮕﺮ اﺧﺘﻼف ﻧﺴﺦ ﻫﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه اﺳﺖ. در ﻣﯿﺎن ﻧﺴﺦ ﺧﻄﯽ ﻏﻠﻂﻫﺎي اﻣﻼﯾﯽ ﭼﻨﺪي وﺟﻮد دارد ﮐﻪ ﮔﺎﻫﯽ در ﺗﻤﺎم ﻧﺴﺦ و ﮔﺎه ﻓﻘﻂ در ﭼﻨﺪ ﻧﺴﺨﻪ دﯾﺪه ﻣﯽﺷﻮد. ﺧﻮد ﺷﺎﻋﺮ ﻧﯿﺰ در ﺷﻤﺎري از ﺑﯿﺖﻫﺎ دﭼﺎر ﻟﻐﺰشﻫﺎﯾﯽ در ﻗﺎﻓﯿﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ.
چكيده لاتين :
The literary texts of each period serve as major sources of knowledge of the religious, historical, political and social situation of that period, representing the lives and times of the people. One of these texts is the Masnavi “Kholasah Al-Haghaegh” by the 11th-century (AH) mystic Najib Al-Din Reza Tabrizi Esfahani (1047 - 1102 AH) , known as the thirtieth Qutb of the Zahabiiya hierarchy. With 3500 verses, this Masnavi (also couplet poem) was composed in the year 1100 (AH) and included mystical subjects, basics of Sufism and ethics, as well as components of the [mystical] way; however, the poet has striven to use the imagery in the book to bring it out of a purely training and didactic book and express the complicated mystical and theological terms in a symbolic one using allegories. Five manuscripts of the Kholasah Al-Haghaegh Masnavi are available. Also, Mirza Ahmad Ardabili (another Aqtaab of the Zahabiiya hierarchy) had published this Masnavi from a manuscript with leaded print in a book called “Kefayat Al-Mo’menin Va Osaf Al-Mogharrebin” in 1338 (AH). This research is descriptive-analytical and uses library and documentary methods. In the meantime, the oldest version was scribed in the poet’s lifetime, i.e., the one with the least error or typing misspellings was selected as the top version and then compared to other versions to investigate the differences between the versions. The manuscripts have some misspellings, found in all or sometimes in some. The poet himself has made some rhyming mistakes in a number of verses.
سال انتشار :
1401
عنوان نشريه :
پژوهش هاي نسخه شناسي و تصحيح متون
فايل PDF :
8664868
لينک به اين مدرک :
بازگشت