عنوان مقاله :
ﻧﻘﺶ واژه ﺷﻨﺎﺳﻲ در ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻜﺎﻣﺪ ﭘﮋوﻫﻲ
عنوان به زبان ديگر :
The role of lexicography in the interpretation of the Holy Quran (with emphasis on Hapax Research)
پديد آورندگان :
معارف، مجيد داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان - داﻧﺸﻜﺪه اﻟﻬﻴﺎت - ﮔﺮوه ﻋﻠﻮم ﻗﺮان، اﻳﺮان , شوندي، زهره داﻧﺸﮕﺎه اﺻﻮل اﻟﺪﻳﻦ ﺗﻬﺮان، اﻳﺮان
كليدواژه :
واژه ﺷﻨﺎﺳﻲ , اﺗﻴﻤﻮﻟﻮژي , ﺗﻜﺎﻣﺪ ﭘﮋوﻫﻲ , ﺗﻜﺎﻣﺪﭘﮋوﻫﻲ , ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻗﺮآن , اﺧﺘﻼﻓﺎت ﺗﻔﺴﻴﺮي
چكيده فارسي :
از ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺮ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻗﺮآن ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻼﺷ ﻬﺎي ﻣﻔﺴﺮان، ﭘﻲ ﺟﻮﻳﻲ از ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻣﻔﺮدات ﻗﺮآن اﺳﺖ ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ در ﻣﻮاردي ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ ﭼﻮن ﻋﺪم ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي دﻗﻴﻖ رﻳﺸﻪ، وﺟﻮد اﺷﺘﺮاك ﻟﻔﻈﻲ در ﺑﺮﺧﻲ واژه ﻫﺎ،ﺧﻠﻂ ﻣﻌﻨﺎي ﺣﻘﻴﻘﻲ از ﻣﺠﺎزي و ﻋﺪم ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻣﻌﻨﺎي اﺻﻠﻲ از ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ اﺧﺘﻼﻓﺎﺗﻲ ﻫﻢ ﺑﻴﻦ ﻣﻔﺴﺮان ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه اﺳﺖ. ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺣﺎﺿﺮ در ﺻﺪد ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻧﻘﺶ واژه ﺷﻨﺎﺳﻲ در ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ روﻳﻜﺮد ﺗﻜﺎﻣﺪﭘﮋوﻫﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻫﺪف آن ﺑﻴﺎن دﺳﺘﺎوردﻫﺎي واژه ﺷﻨﺎﺳﻲ در ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻔﺴﻴﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﺑﺮرﺳﻲ رﻳﺸﻪ اي واژﮔﺎن ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ وﻳﮋه ﺗﻜﺎﻣﺪﻫﺎ، ﺑﺎ روش اﺳﺘﻨﺒﺎﻃﻲ و اﺳﺘﺪﻻﻟﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ. ﻗﺎﺑﻞ ذﻛﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺪودﻳﺘﻬﺎي ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ ﺗﻜﺎﻣﺪﻫﺎ، ﺑﺮرﺳﻲ اﺷﺘﻘﺎﻗ ﻬﺎي واژه در زﺑﺎن ﻋﺮﺑﻲ و ﻣﻌﺎدل ﻳﺎﺑﻲ آن در زﺑﺎﻧﻬﺎي ﺧﻮاﻫﺮ، در ﻛﺸﻒ ﻣﻌﻨﺎي واژه اﺛﺮات ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ. از دﺳﺘﺎوردﻫﺎي واژه ﺷﻨﺎﺳﻲ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ اﺣﺘﻤﺎﻻت ﺗﻔﺴﻴﺮي، ﻧﻘﺪ ﻋﻠﻤﻲ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ و اﺻﻼح ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎ،ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮي ﻧﻈﺮﻳﺎت ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻔﺴﻴﺮي، رﻫﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻣﻴﺎن رﺷﺘﻪ اي و اﻣﻜﺎن ﺗﻔﺴﻴﺮ آﻳﺎت ﺑﺎ ﺑﻬﺮه ﻣﻨﺪي از ﻇﺮﻓﻴﺘﻬﺎي ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ واژه در زﺑﺎﻧﻬﺎي دﻳﮕﺮ اﺷﺎره ﻛﺮد.
چكيده لاتين :
One of the factors influencing the interpretation of the Qur'an according to the efforts of commentators is the search for the meanings of Qur'anic words, which in some cases for reasons such as lack of attention to the exact meaning of the root, the existence of verbal commonality in some words, confusion of true meaning from virtual There are also secondary differences between the commentators. The present article seeks to explain the role of lexicography in the interpretation of the Holy Quran, which has been done with the approach of hapax research and its purpose is to express the achievements of lexicography in the field of interpretation, which has been done by inferential and reasoning methods. It is noteworthy that due to the limitations of the study of evolution, the study of word derivations in Arabic and its equivalence in sister languages, has had significant effects on the discovery of the meaning of the word. The achievements of lexicography include reducing the possibilities of interpretation, scientific critique of interpretations and correction of translations, formation of new interpretive theories, navigating interdisciplinary studies and the possibility of interpreting verses using the semantic capacities of words in other languages.
عنوان نشريه :
پژوهشنامه تفسير و زبان قرآن