كليدواژه :
زيارت عاشورا , جاهدت الحسين , حاربت الحسين , كامل الزيارات , مصباح المتهجد
چكيده فارسي :
زيارت رمز جاودانگي فرهنگ اهل بيت: و تجديد ميثاق پيروان معصومان با آنان است. «زيارتنامه هاي ماثور» (متني كه از سوي ايمه: به منظور زيارت ايشان صادر شده است) آموزش دهنده چگونگي برقراري ارتباط و ابراز ارادت، وفا و مودت زاير به ايشان هستند. زيارت عاشورا از قديمي ترين و معتبرترين زيارات ماثوره است كه گنجينه اي از تعاليم عميق معرفتي را آموزش مي دهد. نسخه رايج اين زيارت، كه در دسترس عموم شيعيان است و همواره قرايت مي شود، داراي عبارت «اللهم العن العصابه التي جاهدت الحسين» است كه با مباني ديني مفهوم جهاد ناسازگار است. در اين پژوهش با روش تحليل متن، نسخه هاي مختلف اين زيارت با يكديگر مقايسه، و نسخه كامل الزيارات « اللهم العن العصابه التي حاربت الحسين» با معيارها و شواهدي مانند قدمت، اعتبار منبع، سازگاري با بقيه متن، عرضه بر قرآن، شواهد ادبي و اصطلاحي بر عبارت نسخه مصباح المتهجد ترجيح داده شده است.
چكيده لاتين :
Pilgrimage is the secret of the immortality of the culture of the Ahl al-Bayt (as) and the renewal of the covenant of the followers of the Infallibles (as) with them. The Infallibles-originated pilgrimage prayers (zīāratnāmehāey mathūr) (texts written by the Imams (as) for their pilgrims) teach the pilgrims how to communicate with the Imams (as) and express their devotion, loyalty, and friendliness to them. Āshūrā pilgrimage prayer, as one of the oldest and most prestigious Infallibles-originated pilgrimage prayers (zīāratnāmehāey mathūr), teaches a treasure of deep epistemological concepts. The common version of this pilgrimage prayer, available to the Shiites and oftentimes recited, has the phrase “O’ Allah! Curse the group who Jahadat al Ḥusayn” which is incompatible with the religious principles of the concept of jihād. In this text-analysis research, different versions of this pilgrimage were compared with each other, and the phrase in Kāmil al-Zīyārāt, “O’Allah! Curse the group who harbat al-Husayn” was preferred to the phrase given by Miṣbāḥ al-Mutahajjid in terms of criteria and evidence, such as antiquity, source validity, compatibility with the rest of the text, presentation by the Qur’an, and literary and terminology evidence.