پديد آورندگان :
طاهري اوروند، صفي اله دانشگاه آزاد اسلامي واحد نجف آباد، نجف آباد، ايران , نيازي، شهرزاد دانشگاه آزاد اسلامي واحد نجف آباد - گروه زبان و ادبيات فارسي، نجف آباد، ايران , خراساني، محبوبه دانشگاه آزاد اسلامي واحد نجف آباد - گروه زبان و ادبيات فارسي، نجف آباد، ايران
كليدواژه :
استشهاد , حمزهنامه , داستان عاميانه , قصۀ حسين كرد , مقايسه
چكيده فارسي :
قصّههاي عاميانه با پيشينهاي ديرينه، حامل نكات ارزندهاي هستند. در نتيجه، ضرورت دارد، اين متون از زواياي مختلف مورد پژوهش قرار گيرند. دو تا از اين آثار، قصّۀ حمزهنامه و حسين كردشبستري است كه در زمان صفويان مكتوب شدهاند. در اين متون، ابياتي به كار رفته كه با هم مقايسه شدهاند. روش تحقيق در اين مقاله، توصيفي-تحليلي است. درمقدمه و متن حمزهنامه 120 بيت به كار رفته، كه بسياري از آنها تكرار شدهاند، ولي در متن حسين كرد 40 بيت به كار رفته است. اشعار اين كتب به موضوعات مدحي، اندرزي، اجتماعي، حماسي، عاشقانه، دعايي و توصيفي دستهبندي شدهاند. بعضي از تشابهات اين دو اثر عبارتند از: مذهبي بودن، حماسي بودن، عاميانه بودن و ... اين دو قصّه، تا مدت مديدي به شيوۀ نقالي و شفاهي بيان ميشدند. نويسندۀ هر دو اثر نيز نامعلوم است، نثر هر دو، ساده و عاميانه است، اگرچه در حمزهنامه اندكي نثر متكلّف مشاهده ميشود. تفاوتهاي دو اثر: حمزهنامه حجيمتر و داراي واژگان اصيل و كهن فارسي بيشتري است، امّا در قصّۀ حسين كرد واژگان تركي، عاميانهتر و جديدتر به كار رفته، قدمت حمزهنامه نيز بيشتر است. تكرار ابيات در دو كتاب زياد است، ولي ابيات تكراري در حمزهنامه خيلي بيشتر است. بسياري از مطالب حمزهنامه تناسب زماني ندارند، امّا مطالب تاريخي و جغرافيايي حسين كرد به حقيقت نزديكترند. بعضي از اشعاري كه در اين دو متن به كار رفته از فردوسي، نظامي و ... است. تشابه و تفاوتهاي هر دو كتاب با مثال، جدول، آمار و درصد، در ادامه نشان داده شده است.
چكيده لاتين :
Folk stories are applied with a long history, carrying valuable points. As a result, it is necessary to study these texts from different angles. Two of these works are the story of Hamzeh nameh and Hossein Kord shabestari, which was written at the time of the pages. In these texts, verses have been used that have been compared with each other. The research method in this article is descriptive-analytical. In the introduction and text of Hamze nameh, 120 verses are used, many of which have been repeated, but in the text of Hossein Kord, 40 verses are used. The poems in these books are divided into themes of praise, admonition, social, epic, romantic, prayer and descriptive. Some of the similarities between these two works are: being religious, being epic, being slang, etc. These two stories have been narrated orally for a long time. The author of both works is also unknown. Differences between the two works: Hamzeh nameh is more voluminous and has more original and ancient Persian words, but in the story of Hossein Kurd, Turkish words are used more slang and newer, Hamzeh nameh is also older. There are many repetitions of verses in two books, but there are many more repetitions in Hamzah nameh. Many of the contents of Hamzah nameh are out of date, but the historical and geographical contents of Hussein Kurd are closer to the truth. Some of the poems used in these two texts are from Ferdowsi, Nezami, etc. The similarities and differences between the two books with examples, tables, statistics and percentages are shown below.