عنوان مقاله :
بررسي شناختي تفاوت نگاه ابزاري به زن در جوامع داراي زبانهاي خواهر از ديدگاه زبانشناسي فرهنگي؛ مطالعۀ مورديِ فرانسه و ايتاليا
عنوان به زبان ديگر :
A Cognitive Study of Different Instrumental Views towards Women in Societies with Sister Languages from the Perspective of Cultural Linguistics; A Case Study of France and Italy
پديد آورندگان :
اكبرپور، حامد دانشگاه فردوسي مشهد - دانشكده ادبيات و علوم انساني - گروه زبانشناسي , عليزاده، علي دانشگاه فردوسي مشهد - دانشكده ادبيات و علوم انساني - گروه زبانشناسي , شريفي، شهلا دانشگاه فردوسي مشهد - دانشكده ادبيات و علوم انساني - گروه زبانشناسي
كليدواژه :
جامعه شناسي زبان , زبانشناسي فرهنگي , زبانشناسي شناختي , نگاه ابزاري به زن , فرانسه- ايتاليا
چكيده فارسي :
هدف: اين پژوهش بهمنظور نشان دادن كيفيت و آثار بازنمايي شناختي نگاه ابزاري به زن در جوامع داراي ريشۀ مشترك زباني و آزمودن سنجۀ مقولههاي شناختي و ابزار ساختواژي در برهمكنشهاي زباني-فرهنگي بهانجام رسيده است.
روش: پس از تعيين جنس دستوريِ تعداد 330 ابزارواژۀ متداول در صنايع مختلف، بهعنوان مرتبطترين پيكرۀ زبانيِ مبتني بر چهارچوب نظري پژوهش؛ زبانشناسي فرهنگي، در زبانهاي فرانسوي و ايتاليايي و جوامع متبوع بهعنوان نمونه، پژوهش حاضر از روشي تركيبي در تحقيق استفاده نموده و دادهها از هر دو مسير كيفي و كمّي تحليل شدهاند.
يافتهها: اگرچه فرهنگ ايتالياييزبانان نسبت به فرانسويزبانان، در رابطه با موضوع زنان، از منظر اين پژوهش، در حدي جزئي، جنسيتزدهتر و ابزارانگارانهتر است. با اين وجود، آزمون كايدو، اختلاف بسامد جنس مؤنث و مذكر را در ابزارواژههاي درون زبان ايتاليايي و نيز اختلاف بسامد جنس مؤنث بين دو زبان را معنادار ندانسته و درنتيجه مشخص گرديد كه شناخت فرهنگي متشابه ايتالياييزبانان به «زن»، صرفاً از اين جهت، در مقايسه با فرانسويزبانان، در نسبت و همبسته است با اشتراكات زباني بالاي آنها. از دستاوردهاي ديگر اين تحقيق، ارائۀ روششناسي نوين در گردآوري و تحليل دادههاي مقولهبنياد شناختي و نيز جانمايي نگاه ابزاري به زن در ساختواژۀ زبانهاي داراي جنس دستوري است.
چكيده لاتين :
Introduction: Cognitively, the way we stand for entities around us is mainly represented via our language and the way we approach women is amongst those culturally linguistic representations. Speakers of different languages differ in their attitudes towards women as tremendously as their languages differ. The purpose of this study is to show the quality and effects of Cognitive representation of the instrumental view towards women in societies with cognate languages using the framework of Cultural Linguistics.
Methods: We examined the grammatical gender of 330 common tool-words in various industries, in French and Italian languages as our sample societies, and analyzed them qualitatively according to the proposed theory and also quantitatively in regard with the Significant Difference.
Findings: The Chi-square test did not consider the difference in the frequency of the feminine and masculine genders inside Italian as well as the difference in the frequency of the feminine gender between the two languages significant. So, this convergence between the French and Italians is proportional to their high linguistic commonalities. A new methodology in collecting and analyzing categorically Cognitive data and locating the instrumental view towards women in the morphology of gendered languages are the other innovative achievements of this research.