عنوان مقاله :
بررسي عاشقانهها در شعر فارسي و عربي (بررسي موردي: ليلي و مجنون نظامي)
عنوان به زبان ديگر :
Review of Romances in Persian and Arabic (Case study: Leyli and Majnun Nizami)
پديد آورندگان :
عدالتي شاهي، شهرام دانشگاه آزاد اسلامي واحد تهران مركزي - گروه زبان و ادبيات فارسي، تهران، ايران
كليدواژه :
داستان , ليلي و مجنون , عاشقانه , نظامي گنجوي
چكيده فارسي :
در ادب فارسي براي بيان مضامين غنايي و عاشقانه در كنار قالب غزل، استفاده از منظومه هاي عاشقانه رواج دارد. داستان سرايي از انواعي است كه بسيار زود در شعر فارسي مورد توجّه قرار گرفت. در پايان قرن ششم نظم داستان هاي عاشقانه توسط نظامي گنجوي به حدّ كمال خود رسيد. وي چند داستان معروف زمان خود را به نظم درآورد و هنرنماييهاي اين شاعر چنان ماهرانه بود كه اكثر سرايندگان منظومههاي عاشقانه، دانسته يا ندانسته، تحت تأثير سبك و شيوۀ داستانپردازي او قرار گرفتهاند. يكي از منظومههاي درخشان او ليلي و مجنون است كه منشأ آن را در ادبيات عرب بايد جستجو كرد. اين داستان بارها به زبانهاي مختلف مورد تقليد شاعران قرار گرفته است. دنياي شرق از زمانهاي دور داستان غم انگيز ليلي و مجنون را در ادبيات خود مي شناخته است، اين داستان در طول سال ها الهام بخش دهها تن از شاعران بزرگ در آفرينش منظومه هاي خيال انگيز بوده و هم اكنون نيز در آثار شاعران، نويسندگان، نمايشنامه نويسان و موسيقي دانان ملل مختلف شرق انعكاس دارد بي ترديد اصل و ريشه اين داستان به عرب ها تعلق دارد و سابقهي آن به اواخر قرن هفتم ميلادي باز مي گردد .
چكيده لاتين :
In Persian literature, to express lyrical and romantic themes, along with the form of sonnet, it is also common to use romantic verses. Storytelling is one of the types that was noticed very early in Persian poetry. At the end of the 6th century, the order of romantic stories reached its perfection by Nizami Ganjavi. He arranged some famous stories of his time and the performances of this poet were so skillful that most of the composers of romantic verses, knowingly or not, have been influenced by his style and manner of storytelling. One of his brilliant poems is Leyli and Majnun, whose origin should be sought in Arab literature. This story has been imitated many times by poets in different languages. The Eastern world has known the tragic story of Leyli and Majnoon in its literature since ancient times. Over the years, this story has inspired dozens of great poets in the creation of fantastic poems, and it is still reflected in the works of poets, writers, playwrights and musicians of different nations of the East. Undoubtedly, the origin of this story belongs to the Arabs and its history goes back to the end of the 7th century AD.
عنوان نشريه :
مطالعات نقد ادبي