شماره ركورد
1330516
عنوان مقاله
آينههاي شكسته: نگاهي به ترجمۀ قديم و ترجمۀ پيروز سيار از عهد عتيق در پرتو متن عبري
پديد آورندگان
حيدر عيوضي
تعداد صفحه
18
از صفحه
215
از صفحه (ادامه)
0
تا صفحه
232
تا صفحه(ادامه)
0
كليدواژه
زبانهاي سامي , عهد عتيق , ترجمههاي فاسي تورات , ترجمۀ قديم ويليام گِلِن , ترجمۀ پيروز سيار
چكيده فارسي
مقالۀ حاضر به بررسي دو ترجمه از عهد عتيق در پرتو متن اصلي آن، زبان عبري متمركز است. شواهد مورد مطالعه در چهار بخش، به ترتيب به امتيازهاي ترجمۀ قديم و ترجمۀ سيار، سپس نقاط ضعف آنها ميپردازد.
پژوهش حاضر به اين نتيجه رهنمون شده است كه زبان اصلي تورات، هماره از زبان مقصد فراتر ميباشد، و مخاطب فني همواره براي دريافت ظرائف متن، ناگزير از مراجعه به چندين ترجمه است؛ چه اينكه اساسا در مورد متون كلاسيك و فاخر ترجمهها چون آينههاي شكسته عمل ميكنند. از اينرو، در جامعۀ علمي فارسي زبان مخصوصا در پژوهشهاي تطبيقي صرفا با اتكا به يك ترجمه، نميتوان از سوء فهم و برداشتهاي نااستوار ايمن بود.
سال انتشار
1401
عنوان نشريه
آينه پژوهش
فايل PDF
8926871
لينک به اين مدرک