چكيده فارسي :
چندي پيش پرسشي دربارة بحران در ترجمه و ادبيات تأليفي براي جمعي از صاحبنظران در دو حوزة ادبيات و ترجمه فرستاديم و از آنان خواستيم كه پاسخ خود را براي ما بفرستند. اين بزرگواران پرسش ما را پاسخ دادند و ما هم قرار بر اين است كه اين پاسخها را چون مبسوط است در چند شماره منتشر كنيم. مدتي پس از ارسال پرسش، توضيحي دربارة برخي واژههاي بهكار رفته در پرسش براي شركتكنندگان در اين ميزگرد غيرحضوري فرستاديم. در اينجا هم دو تا از پاسخهاي رسيده را منتشر ميكنيم (دكتر حسين پاينده و دكتر عليرضا آبيز) و هم اصل پرسش و توضيح تكميلي را. لازم به توضيح است كه چون پرسش چندوجهي است و خود متشكل از چند پرسش است، پاسخدهندگان محترم هركدام به وجهي از پرسش پاسخ دادهاند.