عنوان مقاله :
معرفي نسخه منثور نويافتۀ بهرام و گلندام
پديد آورندگان :
طاهريان ، زهرا دانشگاه تربيت مدرس , دري ، نجمه دانشگاه تربيت مدرس - گروه زبان و ادبيات فارسي
كليدواژه :
تصحيح متون , بهرام و گلندام , ادبيات عامه , نسخه خطي , نقالي مكتوب
چكيده فارسي :
داستانهاي قهرماني و عاشقانه از جمله داستانهاي جذاب و پرمخاطب در دورههاي مختلف ادبي است كه در شمار آثار قابل اعتنا ادبيات داستاني عامه محسوب ميشوند. تعداد زيادي از اين آثار اعم از نظم و نثر، تاكنون تصحيح نشدهاند و به-صورت نسخ خطي در دسترس هستند. نظر به اهميت و ارزش اين گونه متون، در پژوهش حاضر تلاش شدهاست تا نسخة منثور نويافتهاي از داستان بهرام و گلندام معرفي شود. بهرام و گلندام از جمله داستانهاي عاميانه فارسي است. اين داستان كه در زمرة داستانهاي ادبيات مكتبخانهاي ايران بوده، محبوبيت زيادي داشتهاست. در نتيجه، نسخههاي منثور و منظومي از آن موجود است كه با يكديگر تفاوتها و شباهتهايي دارند. نسخة مورد پژوهش در اين مقاله، در پايان يكي از نسخه هاي معتبر منظومه رعنا و زيبا كتابت شده و تاريخ ندارد ولي كامل و خواناست و در لابه لاي آن ابياتي نيز به مناسبت ذكر شده است و باتوجه به سبك زباني به نظر ميرسد مقدم بر نسخه منثور چاپشده از اين داستان در كتاب ادبيات مكتبخانهاي، كتابت شده است. در اين مقاله علاوه بر تصحيح و معرفي اين نسخة كوتاه، تلاش شدهاست كه برخي از ويژگيهاي محتوايي و زباني اين اثر نيز بررسي شود. با توجه به قرائن زباني و محتوايي به نظر ميرسد كه داستان بهرام و گلندام نمونة تمام عيار ژانر نقالي مكتوب است و در واقع رونوشتي از متن نقالي است. اين پژوهش به روش توصيفي-تحليلي و صنعتپژوهي انجام شدهاست. همچنين در پايان، نسخة تصحيحشده اين داستان به صورت پيوست آوردهشده است.
عنوان نشريه :
پژوهش هاي نسخه شناسي و تصحيح متون
عنوان نشريه :
پژوهش هاي نسخه شناسي و تصحيح متون