عنوان مقاله :
عوامل انسجام دستوري در سوره مباركه نبأ و ترجمه فارسي آن(بررسي موردي: ترجمه حسين استاد ولي)
پديد آورندگان :
عبدي ، صلاح الدين دانشگاه بوعلي سينا - دانشكده علوم انساني - گروه زبان و ادبيات عربي , زاهد ، فاطمه دانشگاه بوعلي سينا - دانشكده علوم انساني - گروه زبان و ادبيات عربي
كليدواژه :
انسجام , ابزار دستوري , هاليدي و حسن , ترجمه حسين استاد ولي , سوره نباء
چكيده فارسي :
يكي از و يژگي هاي متن داشتن انسجام است، هليدي و حسن از جمله نظريه پردازان در اين حوزه زبان شناسي هستند.به عقيده آنها انسجام متن ناشي از عواملي است كه اجزاي تشكيل دهنده متن را به هم مرتبط مي سازد و باعث هماهنگي آن مي شود؛ اين عوامل شامل ابزارهاي دستوري، پيوندي و واژگاني است. اين پژوهش به شيوه توصيفي-تحليلي به شرح عوامل انسجام دستوري در سوره مباركه نبأ و ترجمه فارسي آن از حسين استادولي بر پايه نظريه انسجام هاليدي و رقيه حسن پرداخته است. ابزارهاي آفريننده انسجام دستوري در سوره نبا و ترجمه ي منتخب آن شامل عناصر ارجاع، حذف و جانشيني است. در بين اين عناصر، عنصر ارجاع از بيشترين بسامر در سوره نبا و همچنين در ترجمه ي منتخب برخوردارهستند و بيشترين تاثير را در انسجام بخشي به سوره نبا و ترجمه ي آن دارند.
عنوان نشريه :
مطالعات ادب اسلامي
عنوان نشريه :
مطالعات ادب اسلامي