عنوان مقاله :
تغييرات نحوي صورتگرفته در تركي قشقايي در اثر تماس زباني با فارسي
پديد آورندگان :
همتي ، صادق پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي , دبيرمقدم ، محمد دانشگاه علامه طباطبايي
كليدواژه :
تركي قشقايي , تغيير نحوي , تماس زباني , مدل كپي رمز , فارسي
چكيده فارسي :
تركي قشقايي از زبانهاي تركي جنوبغربي (اُغوز) است كه در جنوب ايران به آن تكلم ميشود. تماس زباني شديد و طولانيمدت تركي قشقايي با فارسي باعث شده است تا اين زبان در همه سطوح زباني دچار تغييراتي عميق در مشخصههاي بومي خود شده و همگرايي آن با زبان فارسي روز به روز افزايش يابد. در اين تحقيق در چارچوب مدل كپي رمز كه توسط لارس يوهانسون معرفي شده است، به تغييرات نحوي ايجادشده در اين زبان در اثر تماس با زبان فارسي پرداخته شده است. تغيير در راهكارهاي سببيسازي، راهكارهاي بيان مقوله وجهيت، بيان فعل «داشتن»، حذف پسوند اضافي در تركيبهاي اضافي-ملكي، تغيير در بيان افعال ربطي و وجودي، بررسي مقوله گواهنمايي، بررسي تركيب نوساخته «پسوند ملكي+belä»، تغيير پساضافه تحت حاكميت برخي افعال، بررسي حضور ساخت اضافه فارسي، نكره فارسي و معرفه كردي در تركي قشقايي، حذف پيبست پرسشيساز -mI و تغييري كه در ترتيب صفت و حرف تعريف نكره (bir) پديد آمده است، از جمله مواردي است كه در اين پژوهش مورد بررسي و مطالعه قرار گرفتهاند. در اين تحقيق با بررسي و تحليل پيكرهاي نوشتاري متشكل از هفت كتاب داستان و با تكيه بر آمار بدستآمده از اين بررسي، علاوه بر ارزيابي مجدد ادعاهاي پژوهشهاي پيشين در زمينه تغييرات نحوي پيشآمده در تركي قشقايي، دستاوردهاي جديدي نيز معرفي شده است.
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني