عنوان مقاله :
ضرورت توجه به مقولات لغوي و دستوري متفاوت در زبان روسي و فارسي چگونگي تطبيق آن ها
عنوان به زبان ديگر :
Importance of comparative analysis of lexical and syntactic structures in Russian and Persian languages
پديد آورندگان :
ولي پور، عليرضا نويسنده valipour, alireza
اطلاعات موجودي :
ماهنامه سال 1383 شماره 17
رتبه نشريه :
فاقد درجه علمي
كليدواژه :
گونه فعل , زبان روسي , دستور زبان , لغت نامه هاي روسي , ريشه مصدر , Aspect , Russian , Russian dictionaries , Infinitive , perfect , گونه مطلق , لغت نامه
چكيده لاتين :
The paper aims to compare and contrast lexical and syntactic structures in Russian and Persian. While it preserves much of its ancient synthetic-inflexional structure and a Common Slavonic word base, modern Russian shares a large stock of the international vocabulary for politics, science, and technology. Verbal inflection today is considerably simpler than in Old Russian. Russian language has on hand a set of prefixes, prepositional and adverbial in nature, as well as diminutive, augmentative, and frequentative suffixes and infixes. All of these can be stacked one upon the other, to produce multiple derivatives of a given word. Participles and other inflexional forms may also have a special connotation. While analyzing the lexical and syntactic structures of the two languages, we have come to the conclusion that the basic word order, both in Russian and Persian, is subjectverb-object. But in Russian because the relations are marked by declension, a certain latitude is allowed, and all the permutations can be used. In this paper, we have shown that, a proper focus on contrast or difference makes it easier for Iranian students to learn and study.
عنوان نشريه :
پژوهش ادبيات معاصر جهان
عنوان نشريه :
پژوهش ادبيات معاصر جهان
اطلاعات موجودي :
ماهنامه با شماره پیاپی 17 سال 1383
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان