كليدواژه :
دياتسارون فارسي , ويژگيهاي زبان شناختي , اناجيل اربعه , تاتيانس
چكيده لاتين :
Diatessaron terminologieally refers to a single Gospel out of the four Gospels, narrated in the Syriac language, by a certain Tatianus, for the first time in the second century B.C. This narration is lost, but its two Arabic manuscripts survive.
The paper deals with the oldest Persian Diatessaron, written in the seventh century, of which the original copy is lost, but a manuscript copied from it in the tenth century exists. First, its narrator had produced a complete Persian translation from the Syriac text of the four Gospels; then deleting the repeated passages, he skillfully edited and arranged the four into a single connected narrative. He does not explicitly identify himself, but he gives the letters of his name and epithet at the end of the manuscript, which reads ^w^IjhJ (Jhon/ l^ji) and Izz al-Din (^ Jl^), when they are put together.
This text, having specific phonetic and grammatical structure, is an important document in revealing the characteristics of Persian language in the seventh century.