شماره ركورد :
414533
عنوان مقاله :
درآمدي در نقد ترجمه هاي كناياتي از نهج البلاغه
عنوان به زبان ديگر :
An Introduction to the Critique of Metonymical Translations of Nahjul Balaagha
پديد آورندگان :
اقبالي، عباس نويسنده Aqbali, Abbas
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه سال 1388 شماره 1
رتبه نشريه :
علمي پژوهشي
تعداد صفحه :
26
از صفحه :
180
تا صفحه :
205
كليدواژه :
نقد ترجمه , نهج ابلاغه , كنايات , Translation , Nahjul Balagha , metonymy, , critique
چكيده لاتين :
Metonymical expressions are aesthetic manifestations of speech and arts of orators. The people of any language improve the influence of their utterances by forms of metonymy. The text of Nahjul Balaagha is full of such expressions, and one of the difficulties for any translator is to translate these parts, for, the translators are not able to convey their meaning. In this article, some of the Persian translations of Nahjul Balaagha that have the mentioned defect are studied, and fmally a number of suggestions are presented. This endeavour can be an introduction and a critique for the translation of metonymical expressions in Nahjul Balaagha, and hopefully enrich the level of discussion in this field.
سال انتشار :
1388
عنوان نشريه :
حديث پژوهي
عنوان نشريه :
حديث پژوهي
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه با شماره پیاپی 1 سال 1388
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت