شماره ركورد :
609364
عنوان مقاله :
تحليل و نقد شبه‌جمله در مغني علامه ‌ابن هشام انصاري
عنوان فرعي :
A Research in Ibn Hesham Ansari Ideas Including
پديد آورندگان :
سادات دلاور، مريم نويسنده كارشناس جمعيت شناسي ,
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه سال 1391 شماره 24
رتبه نشريه :
علمي پژوهشي
تعداد صفحه :
18
از صفحه :
19
تا صفحه :
36
كليدواژه :
noun complements , sentence-like structure , the belonged word , the belonging phenomenon , time and place adverbs , شبه‌جمله , ظرف , متعلَّق , متعلِّق , جارومجرور
چكيده فارسي :
شبه‌جمله» در نحو عربي بر ظرف و جارومجرور اطلاق مي‌شود. ظرف و جارومجرور از مصداق‌هاي تركيب‌اند و از دو اسم مانند «عندك» يا يك اسم و يك حرف مانند «في ‌الدّار» پديد آمده‌اند؛ جز حرفي و ظرفي آن‌ها شايستگي مسند يا مسنداليه شدن را ندارند؛ و نيز هيچ‌گونه ‌اسناد و نسبتي ندارند؛ تنها يك مشابهت صوري و ظاهري در شكل و پيكر آن دو با جمله و كلام در ميان است؛ و وجه شباهت ‌آن دو با جمله در پيوند و پيوست دو كلمه (تركيب) با يك‌ديگر است. همين‌جاست كه ويِِژگي‌هاي اصطلاح شبه‌جمله روشن مي‌شود؛ از آن‌جا كه شبه‌جمله خالي از اسناد است قابليت‌هاي بسياري ازجمله پيوند با تركيب‌هاي اسنادي تام و ناقص را پذيراست و مي‌تواند در اين راستا داراي اسناد شود. بر اين ‌اساس گاه در جايگاه مبتدا (رُبَّ رجُلٍ قايمٌ) و گاه در موضع خبر (زيدٌ في الدّار) و مانند آن قرار مي‌گيرد. از آن‌جا كه شبه‌جمله‌ استقلال معنايي و مفهومي ‌ندارد، نيازمند كلمه‌اي است كه بدان معنا بخشد؛ از اين‌رو لزوم تعلُّق، متعلِّق، و متعلَّق احساس مي‌شود و هرچه متعلَّق قوي‌تر باشد معنا از استواري و ثبات و قدرت بيش‌تري برخوردار مي‌شود. بنابراين، نخستين درجه تعلّق و بهترين و والاترين وجه ‌آن را تعلّق به فعل و شبه‌فعل دانسته‌اند. نحويان معتقدند اگر متعلَّق فعل عام مذكور يا خاص مذكور يا محذوف باشد ظرف لغو و اگر از افعال عموم محذوف باشد ظرف مستقر است. هنگامي كه ظرف مستقر باشد درواقع معنا و مفهوم از استقرار و استقلال مناسبي برخوردار است و از ذات تركيب مي‌توان بدان دست يافت وليكن در ظرف لغو استقلال معنايي وجود ندارد و بايد با توجه به متعلَّق و متعلِّق ظرف را داراي معنا و مفهوم كند.
چكيده لاتين :
In Arabic Syntax, a ‘Sentence-like structure’ Phrase refers to a time or place adverbs, or noun complements. This concept and its form necessitates a brief look at concepts such as sentence, discourse, predication, combinations, composites, role of similitude in Arabic syntax. Since time and place adverbs, and noun complements are instances of combinations, and because they are made up of either two nouns, as in “end-dak”, or a noun and a proposition, as in ‘fed daar’;and since the propositional component as well as the adverbial component are not qualified to act as a subject or a predicate; and since they don’t bear any predication, but only a superficial similarity exists between their structure and a sentence; only similarity between them and a sentence is the link between their two components; and since they are not singular and they are similar to a sentence; and since there is no predication, therefore, they are not sentences. In other words, they are sentence-like structures. Moreover, because a phrase has no predication, it may accept a variety of features; it can be linked to whole or partial predicative combinations. As such as, it can have predication, and on this basis, it sometimes appears in the beginning, as in ‘Robba rajolen ghaem’, and sometimes as a predicate, as in ‘Zayd fed-daar’. Furthermore, since a sentence-like structure doesn’t bear any semantic and conceptual independence, it needs a word to provide meaning. Therefore, a need for the belonging, the belonged and the belonging-to is felt; and the stronger the belonged entity, more stable, more feasible, and more powerful the meaning will be. So, the first level of belonging and the best and highest aspect thereof is considered to be the belonging to a verb and verb-like form. However, experts in syntax believe that if the belonged is a common masculine, or a proper masculine or a released verb, then, the time or place adverb is an unlimited adverb; and if the belonged is a released common verb, the adverb is a limited adverb. When dealing with a limited adverb, the corresponding meaning bears an appropriate position and independence, it may be accessible through the concept of combination. In case of adverb, there is no semantic independence, therefore, it should be given meaning by considering the belonged and the belonging-to.
سال انتشار :
1391
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه با شماره پیاپی 24 سال 1391
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت