عنوان مقاله :
تاثير ترجمه نظريههاي ماكس وبر
عنوان فرعي :
The Effects of Translation of Max Weber on Iranian Historians’ Points of View
پديد آورندگان :
كرمي پور، حميد نويسنده ,
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه سال 1390 شماره 21
كليدواژه :
Government , legitimacy , patrimonialism , sultanism , پاتويمونياليزم , دولت , سلطانيسم , مشروعيت
چكيده فارسي :
ماكس وبر، يكي از مهمترين جامعهشناساني است كه تاثيرات زيادي بر محققان رشتههاي مختلف علوم اجتماعي داشته است. مورخان نيز هم از جنبه روششناسي و هم تبيين رويدادهاي تاريخي، از انديشههاي وي تاثير پذيرفتهاند؛ و با ترجمه آثار وبر به زبان فارسي، دامنه اين تاثيرپذيري افزايش يافت.
آن دسته از مورخاني كه به تبيين وقايع تاريخي بهخصوص تاريخ معاصر روي آوردهاند، با واژههايي ازقبيل «تفهم»، «مشروعيت»، «عقلانيت» و نظاير آن كه وبر وارد مطالعات جامعهشناسي كرد، ارتباط دايمي دارند. ميزان اثرپذيري درزمينه مباحثي ازقبيل «منشا و كاركرد دولت» و نيز موضوع انقلاب، وسيعتر از مباحث ديگر است. در اين مقاله، با رويكردي تحليلي، ابعاد اين تاثيرپذيري بهطور دقيق و مستند درباره اين دو مفهوم بررسي ميشود.
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه با شماره پیاپی 21 سال 1390
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان