شماره ركورد
632515
عنوان مقاله
بررسي عناصر داستان در كليله و دمنه فارسي و عربي(باب شير و گاو)
عنوان فرعي
Study on Differences in the Elements of Story in Persian and Arabic Version of "Kelile and Demne"
پديد آورندگان
نقي زاده، فرناز نويسنده دانشگاه آزاد اسلامي واحد اسلام آباد غرب , , اميريان، طيبه نويسنده ,
اطلاعات موجودي
فصلنامه سال 1390 شماره 3
رتبه نشريه
علمي پژوهشي
تعداد صفحه
29
از صفحه
103
تا صفحه
131
كليدواژه
ابن مقفع , پيرنگ , شخصيت پردازي , عناصر داستان , نصرالله منشي , كليله و دمنه
چكيده فارسي
يكي از مهمترين متون ادب فارسي كه از ديرباز تاكنون توجه بسياري از محققان و پژوهشگران را به خود جلب نموده، كتاب كليله و دمنه است. به دليل ترجمه اين كتاب در دورههاي مختلف مترجمان برحسب ذوق خويش و در گذر زمان دخل و تصرّفهايي در آن پديد آوردهاند. يكي از مشهورترين ترجمههاي فارسي اين كتاب ترجمه ابوالمعالي نصراللّه منشي و تنها ترجمه عربي آن متعلق به ابنمقفّع است. تفاوت در عناصر داستان از جمله؛ شيوههاي شخصيّتپردازي، زبان، پيرنگ و...از مهمترين اختلافهايي است كه ميان ترجمه ابنمقفّع و نصراللّه منشي به خوبي مشهود است. اين تحقيق نشان ميدهد كه نصراللّه منشي باتوان هنري و ذوق ادبي خويش اين عناصر را در ترجمهاش به نحو زيباتري به كاربرده است.
سال انتشار
1390
عنوان نشريه
پژوهش هاي نقد ادبي و سبك شناسي
عنوان نشريه
پژوهش هاي نقد ادبي و سبك شناسي
اطلاعات موجودي
فصلنامه با شماره پیاپی 3 سال 1390
كلمات كليدي
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک