عنوان مقاله :
مشبه به ها و تصاوير چهره معشوق در شعر شاعران زن معاصر و تفاوت آن با ديگر دوره ها
عنوان فرعي :
Those to which some other things are likened and images of to be loved miens in poems of contemporary women poets and its difference to other epochs.
پديد آورندگان :
غلامي، حميده نويسنده , , رضايي ، مهدي نويسنده Rezaie, M
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1392 شماره 21
كليدواژه :
روي , زلف , سيماي معشوقه , اندام , توصيف معشوقه , دست , چشم
چكيده فارسي :
عشق در عرفان شرقي سرچشمه همه كاينات است و معشوق هسته ادبيات غنايي و عاشقانه هر ملتي است. با كاوش در ادبيات غنايي ايران و به ويژه قالب غزل، اين نقيصه به چشم ميخورد كه گويا معشوقه تمامي شاعران، يك نفر بوده و جالبتر اينكه سيماي معشوق شعر زنان نيز به طبع و تقليد از مردان، ميراثدار تمامي آن ويژگيها ميباشد. تشبيهات كليشه اي و تكراري در وصف سيماي معشوق، از شاعران، نقاشاني ساخته كه با تقليد و كپي برداري از دست هم در ترسيم سيماي معشوقگان خود بر بوم نقاشي، نهايتا همگي يك زن را به تصوير كشيده بودند.
در دوره معاصر اولين جهشهاي حركتي در خلق سيماي معشوق معاصر در شعر فارسي شكل گرفت. اين پژوهش بر آنست تا نشان دهد زنان شاعر معاصر در مقايسه با شاعران زن پيشين، تا چه ميزان در خلق تصاوير بديع از سيماي معشوقه، موفق بوده اند.
چكيده لاتين :
Love in eastern theosophy (sophism) is the source of all beings. And beloved one is the kernel of lyric and amatory literature of any nation. Researching in Iran’s lyric literature particularly in ghazal scale one can find fault that beloved ones of all poets are the same. More surprisingly, the loved mien of women poems imitated and followed by men had received all those characteristics through inheritance. Consequences of blind obedience of such an old-fashion model, in particular for a couple of centuries has entangled the lyric poem in an indescribable slump and recess. Repetitive and clichT similes to describe the loved mien has made portraitists out of poets who copy from each other’s paintings to draw the mien of their beloved ones on painting canvas, and eventually all of them had drawn the picture of the same women.
Aَfter the new poem revolution scouting by poets such as Shaumloo and Foroogh, the first leaps in creation of contemporary to be loved mien formed in Persian poem. The present research is determined to exhibit how much the women of new poem have been successful in creation of innovative images of to be loved mien in comparison to those created by the women of old poem.
عنوان نشريه :
سبك شناسي نظم و نثر فارسي
عنوان نشريه :
سبك شناسي نظم و نثر فارسي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 21 سال 1392
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان