عنوان مقاله :
مطالعه فعل «شدن» در زبان فارسي و معادلهاي آن در زبان فرانسه
عنوان فرعي :
The Study of the Verb “∫odan” in Persian and Its Equivalents in French
پديد آورندگان :
صفا، پريوش نويسنده استاديار آموزش زبان فرانسه، دانشگاه تربيت مدرس، تهران، ايران Safa, Parivash , لطافتي، رويا 1341 نويسنده علوم انساني Letafati, R. , فلاحي، مريم نويسنده دانشآموخته كارشناسي ارشد آموزش زبان فرانسه، دانشگاه تربيت مدرس تهران، ايران Fallahi, Maryam
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1393 شماره 17
كليدواژه :
تغيير حالت , فعل مركب , شدن , فعل ربط , مجهول
چكيده فارسي :
فعل «شدن» بهعنوان يك فعل حايل در ساخت گروه عظيمي از افعال شركت دارد و مفاهيم كاربردي متفاوتي به خود ميگيرد كه از جمله آنها ميتوان به بيان تغيير حالت اشاره كرد. معادلهاي فعل «شدن»، در بيان تغيير حالت، توسط افعال و ساختارهاي گوناگوني در زبان فرانسه بيان ميشوند كه عدم استفاده صحيح از اين معادلها و كاربرد آنها با زمانهاي دستوري نابجا ميتواند باعث بروز سو تفاهم ميان دو قطب گفتهپردازي شود. اين مسيله از بزرگترين مشكلات زبانآموزان ايراني است.
در اين تحقيق ابتدا به بررسي تحقيقات انجامشده درباره دو فعل «شدن» و Devenir ميپردازيم، سپس معادلهاي فرانسه فعل «شدن» را معرفي ميكنيم، در ادامه، فعل Devenir در تقابل با ساير افعال تغيير حالت در فرانسه را مورد مطالعه قرار ميدهيم هدف اين تحقيق تعيين چگونگي توزيع فعل «شدن» در زبان فارسي و معادلهاي آن، از جمله فعل Devenir در زبان فرانسه است تا از اين طريق ابزار نظري لازم براي تشخيص موارد كاربرد اين افعال در دو زبان مهيا شود.
چكيده لاتين :
As a light verb, the verb “?odan” contributes in the structure of a wide range of verbs and forms different applied concepts, including the expression of the change of state. In the French language, there are many different verbs and structures, which could be known as equivalents of the verb “?odan” for expressing the change of state. Therefore, incorrect use of any of these equivalents is a great concern for Iranian learners, and usually leads to misunderstandings.
This paper will firstly study the two verbs, “?odan” and “devenir” in Persian and French languages, respectively. Then we will introduce the equivalents of the verb “?odan” in French language. Next the verb “devenir” will be studied in contrast with other French verbs, which express the change of state. Finally, the aspectual values of the verb “?odan” and its equivalents in French language will be dealt with.
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 17 سال 1393
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان