شماره ركورد :
666504
عنوان مقاله :
سنجش عشق در دو شيفته عشق ليلي و مجنون نظامي و روميو و ژوليت شكسپير
عنوان فرعي :
The measurement of love in two fond people: “Leily and Majnoon” of Nezami and “Romeo and Juliet” of Shakespeare
پديد آورندگان :
ممتحن، مهدي نويسنده دانشگاه آزاد اسلامي واحد جيرفت Momtahenʹ, M , مليحي زاده، طاهره نويسنده دانش‌‌آموخته ‌ارشد ادبيات تطبيقي دانشگاه آزاد اسلامي واحد جيرفت، ايران Malihizadeh, Tahereh
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1391 شماره 23
رتبه نشريه :
علمي ترويجي
تعداد صفحه :
26
از صفحه :
25
تا صفحه :
50
كليدواژه :
روميو و ژوليت , شكسپير , عشق , ليلي و مجنون , نظامي
چكيده فارسي :
همانگونه كه مشهور است قصه ليلي و مجنون داستان عشق ناكام قيس عامري به دختري از قبيله خود به نام ليلي است كه اصل آن از زبان عربي وارد زبان و ادبيات فارسي شده است و نظامي آن را از منابع عربي دريافته است و به نظم كشيده است. همچنين داستان شكسپير نيز عشق نافرجام "روميو و ژوليت" است كه در شهري به نام "ورونا" زندگي ‌مي‌كنند كه از فرزندان دو خاندان سرشناس شهر مي‌باشند و به خاطر كينه‌اي قديمي با هم در ستيز مي‌باشند كه اين داستان را نيز شكسپير از ادبيات ايتاليا وام گرفته است، و هر دو داستان بر حول محور عشق ‌مي‌چرخد. در اين مقاله به بررسي تطبيقي اين دو داستان پرداخته‌ايم.
چكيده لاتين :
As it is known, the story of Leily and Majnoon is the tragic love story of Gheis Ameri toward a girl of his own tribe named Leily. This story originally transmitted from Arabic into Persian language and literature and Nezami received it from the Arabic sources and poetized it. Shakespeare’s story is also about the tragic love of Romeo and Juliet who lived in a city called Verona and they were of two prominent families who have been fallen in a fight with each other for an old grudge. Shakespeare also borrowed this story from Italian literature, and both stories revolve around love.
سال انتشار :
1391
عنوان نشريه :
مطالعات ادبيات تطبيقي
عنوان نشريه :
مطالعات ادبيات تطبيقي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 23 سال 1391
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت