شماره ركورد :
679530
عنوان مقاله :
بررسي اهداف ابن مقفع از ترجمه متون پهلوي به زبان عربي
عنوان فرعي :
Investigation of Ibn-Moghafaa’s aimsof translation the Pahlavi textsArabic
پديد آورندگان :
باقرزاده، جمشيد نويسنده دانشگاه آزاد اسلامي، واحد كرمانشاه، , , بيگي، محمد رضا نويسنده دانشگاه پيام نور ,
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1392 شماره 30
رتبه نشريه :
فاقد درجه علمي
تعداد صفحه :
25
از صفحه :
1
تا صفحه :
25
كليدواژه :
ابن مقفع , آيين نامگ , خداي نامگ , عباسيان , تاج نامگ
چكيده فارسي :
در دوران نخست خلافت عباسي (232-132ه.ق) آثار زيادي از زبان پهلوي به عربي -ترجمه گرديد؛ هدف نويسندگان آن بود كه در وهله نخست فرهنگ و تمدن ايران زمين را -زنده نگه دارند و از آن در مقابل قوم عرب حفاظت نمايند؛ پس نهضت شعوبيه را در ابتداي امر به عنوان حركتي ادبي آغاز نمودند و پس از آن با بهره گيري از علاقه خلفاي عباسي به -كسب رويدادها از سيرت پادشاهان آيين ملك داري و نظام ديوان سالاري عصر ساساني، به -كار خويش مشروعيت بخشيدند، ابن مقفع از آن دسته مترجماني است كه توانست در اين -دوران برخي از كتب پهلوي را به عربي بر گرداند تا از اين طريق بتواند در سيرت خلفا تاثير -بگذارد و فرهنگ و ادبيات ايران را محفوظ بدارد. هدف از انجام اين پژوهش آن است كه -اهداف ابن مقفع از ترجمه متون پهلوي به زبان عربي مشخص شود تا از اين طريق -تاثيرپذيري خلفاي اسلامي از فرهنگ و تمدن ايران زمين معلوم و مشخص گردد بنابراين -انجام يك تحقيق منسجم ضروري مي باشد.
چكيده لاتين :
During the firstperiod of Abbasid Caliphate (132-232-AH) many texts have been translated from a Pahlavi to Arabic Language the authors aim was to remain alive Iran culture and civilization and protect it from Arab’s attacks then they began (sheubieh) movement as a literel movement and by utilizing Abbasid caliphs interest in obtaining the events of kings character managing estate tradition and bureaucracy system of Sasanian age made legitimate their own action. Ibn-Moghafaa is one of translators who could translate some Pahlavi books to Arabi where by effecting the Caliphate’s characters and protecting Iran culture and literature. The aim of the paper is illustrating Ibn – Moghafaa’s aims from translating the texts to Arabic.
سال انتشار :
1392
عنوان نشريه :
پژوهش نامه تاريخ
عنوان نشريه :
پژوهش نامه تاريخ
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 30 سال 1392
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت